Paggena prencepale

'A Wikisource.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Bemmenute ncopp''a Wikisource Napulitana
'A bibliuteca líbbera
A ogge, tenimmo 12 752 paggene.
  Che d'è Wikisource?
Wikisource è na bibliuteca líbbera ’e libbre ’nnapulitano criata p’’a Wikimedia Foundation.
Sti libbre stanno dint’ ’o pubbreco dumminio o téneno na licienza líbbera. ’E putite scarrecà e lèggere o ce putite ajutà a trascrivere ’e fatiche e ll’auture napulitane.
  Piezzo 'n vetrina
La Batracommiomachia, è n’opera ’e Nicola Corvo, pubbrecata int’’o 1789:


M O che la sbornia de cantà mme vene,
   A buie mme voto, nove guaglioncelle,
   Sore de Febbo, azzò dinto a ste bene
   Lo sango mme scarfate; e nfi a li stelle
   Lo canto mio se senta; da Elecona
   Venite. . ah ! zitto zì , ca a mmanca trona.
Signo de buon agureio. Uh che prejezza,
   Si de mano mme resce sto designo;
   Che de Troja l’agrisso ? na capezza !
   No serra serra cchiù de Marte digno
   Mo sentarrite. Ghuè l’aorecchie tese,
   Storeia chesta non è de no tornese.
Sto figlio, che mo asciuto da sta mente
   ’N sino mme stace, e cchisto scartafaccio
   M’enchie, chisto farrà, saccia la ggente,
   Che sfonnereio se fece, e che scafaccio
   No juorno, e comme po resta jenne ammisso,
   Da po che lo scommosse Marte stisso.
Pocca ngarzapellute, e fforejuse
   ’N cuollo de le Rranonchie poverelle
   Li Surece no juorno a mamano schiuse
   Facettero no rumpe-sarcenelle,
   Ppe ffa la scigna a chille, ch’a zzeffummo
   Giove mannà tentaieno, e all’avotro munno.
E lo trascurzo, e chello ch’io aggio ntise
   Da cierte viecchie nuostre, accommenciaje
   Pe no sorece franco d’esse acciso,
   Che le ggranfe no juorno scapolaje
   De na gatta, e ch’a no pantano jette
   Ppe bevere, e lo musso nce mettette.
Addò mentre lo scuro s’addecreja
   De chell’acqua accossì rrosecarella,
   Sguazzarejanno tatanara steja
   Na Rranonchia a contarle le ssorzella:
   Frostiè, po le dicette, chi si? e ddonne
   Marfuso accossì assumme a ccheste sponne?
Dimme, previta toja, a chi sì ffiglio,
   Ghuè! non dì la boscia, ca si te trovo
   Fedele, e bero ammico, mme te piglio,
   E a la casa te porto, addò comme uovo
   T’enchiarraggio de bene; saie ca songo
   Lo Rrè de le Rranonchie, e ccà despongo?
Mme chiamino Abbottaguoffole, e da me
   So ttutte lo Rranonchie commannate,
   St’ische, st’erve, ste rripe, e quanto nc’è
   Ppe sti vuttare, e st’acque mpantanate,
   A lo commanno mio de notte, e ghiuorno
   Io tengo, e bì so mo non n’aggio attuorno.

  Illustraziona d’’o mese
Fontana del Gigante (Napoli)
  Cuntribbuì
* Vulite trascrivere?: Sciglite nu libbro ccà. Ogne paggena c''o nummero russo s'ha dda trascrivere;
* Vulite leggere?: Sciglite nu libbro ccà. Ogne paggena c''a casciulella blu s'ha dda leggere n'ata vota;
* Vulite nu cunziglio? Accumminciate cu chesto: Poesie - Luca Postiglione
* Vulite n'OCR? Addimandàtelo ccà: Oj cann
  Leggimmo!

Te proponimmo ’a leggiuta ’e L'Ombra, na fatica ’e Diego Petriccione.

O si no, te può scartà na fatica a ppiacere mmiez’ ’e libbre ’a rileggere o, si te siente nu masto, un’ ’e chelle ’a furmattà!
  Twitter


Ate prugiette
Wikipedia
Wikipedia
L'enciclopedía líbbera
WikiLibbre
Wikibooks
Libbre líbbere e manuale
Wikiquote
Wikiquote
Collezzione 'e zitazzione
Wikinews
Wikinews
Líbbero contenuto 'e nutizie
Wikizziunario
Wikizziunario
Dezziunario e lessico
Meta
Meta-Wiki
Coordinamiento