No turco napolitano/Atto II

'A Wikisource.
 EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
[p. 26 càgna]

ATTO SECONDO


Camera semplice in casa d'Ignazio — porta in fondo, 3 porte laterali e finestra 1a quinta a sinistra del pubblico — In fondo due conzole con orologi — lampiere nel mezzo, dove invece delle candele ci sono 24 lampioncini di tutti i colori— Un piccolo tavolino tondo con tappeto e 10 sedie di Vienna.


SCENA I.


Ignazio e Raffaele.

Ignazio — (dal fondo a sinistra in calzone nero stretto e corto, gilè bianco e cravatta bianca)— Jammo, iammo. Rafaè, non perdimmo tiempo, sti duie candelabri ncoppa a lì conzole.
Raffaele — (calzone nero, ghetti langhè, e livrea rossa esce appresso a Ignazio con due candelabri accesi con candele da 2 soldi l'una) — Subito. (situa i due candelabri su di una conzola).
Ignazio — Che hai fatto, animale! n'aie da mettere uno pe conzola, jammo, io non lo pozzo fa pecchè po essere, che me va no poco de cera ncuollo, e chesta non è na giacchetta qualunque, chesta è sciassa.
Raffaele — (esegue) — Va bene accussi?
Ignazio — Va buono. Mo sà che haie da fa, vattenne fore a la sala, e quanno vene quaccheduno l'aie d'annunzià co na bella voce.
Raffaele — Signore mio, non ve pozzo servì, na vota teneva na bella voce, 35, 36 anne fa, aggio fatto pure lo corista a S. Carlo, mo me so fatto viecchio.
[p. 27 càgna]
Ignazio — Rafaè, di la verità, tu p’annunzià a quaccheduno, te vulisse fa na cantata?
Raffaele — Vuie avite ditto co na bella voce.
Ignazio — Co na bella voce, voglio ntennere bella, forte!
Raffaele — Ah, non dubitate.
Ignazio — E quanno viene ad annunzià, statte attiento alle desinenze.
Raffaele — Hanno da venì pure ccà stasera?
Ignazio — Chi?
Raffaele — Le desinenze.
Ignazio — (Mo che auto ha capito? Comme m’è venuto ncapo de le fa fa lo servitore a chisto stasera). Li desinenze significano l'ultime lettere de li parole capisce?
Raffaele — Signò, scusate, io non capisco.
Ignazio — Tu mo si lo guardaporta mio, e te chiamme Raffaele, andiamo, Raffaele comme fenesce?
Raffaele — Facenno lo guardaporta, comme aggio da fenì.... la semmana passata pe punto e punto perdette lo terno, si asceva 37, lo guardaporta non lo faceva chiù.
Ignazio — (Mo vide che paccaro le dongo e faccio ascì 38) Rafaè, tu saie scrivere?
Raffaele — Sissignore, no pocorillo.
Ignazio — Embè, dimme na cosa, si tu avisse da scrivere: È arrivato lo sposo, il signor Carlino, che sarria nepoteme?
Raffaele — Sissignore.
Ignazio — Lo Carlino, comme lo faie fernì?
Raffaele — E ncè vo tanto: quatto rane de pane, cinco rane de casecavalle, e no rano rafanielle e sale.
Ignazio — (Puozze sculà, chillo che ha capito!) Va buono Rafaè, vattenne fa chello che buò tu.
Raffaele — (guardando il lampiere ridendo)—Ma signò, scusate, ccà stasera che ncè sta la festa de Piedigrotta?
Ignazio — Pecchè?
Raffaele — Aggio visto li lampiuncielle appise (ride).
Ignazio — Tu non ne capisce niente, vattenne fore.
Raffaele — No, ma fanno belle, avite fatta na bona penzata, li lampiuncielle. Ah. ah, ah! (via ridendo).
Ignazio — Vi che piezzo d’animale, già chillo è no guardaporta, capisce chesto. Io aggio voluto fa na novità, oramai s’è resa na cosa usuale, tutte quante mettene cannele, e po, io me ne so asciuto co 24 solde, no soldo d’uoglio ogne lampiunciello.... Ah, ecco ccà moglierema.... comme sta bella, e comme sta arrangiata neh?
[p. 28 càgna]


SCENA II.


Angelica, e detto, poi Raffaele e 3 suonatori.

Angelica — (in abito da festa, ma non di lusso, esce e va alla finestra)
Ignazio — Angelicuccia mia ched’è, non saccio comme te veco?
Angelica — Sapite che ve dico D. Ignà, stasera, non me parlate, non me dici te niente, lasciateme sta!
Ignazio — Ma pecche? Che è stato? co chi l’aie?
Angelica — E me l’addimmannate pure? l’aggio co buie proprio!
Ignazio — Co me? e pecche?
Angelica — Pecchè non me fide chiù de fa sta vita, si vuie m’avisseve ditto de farme sta sempe chiusa dinta a la casa, io non me sarria mmantata. Aiere ascette na mez’ora e me ritiraie, stammatina so stata chiusa da dinto tutta la iornata, ma perchè, domando io, perchè?
Ignazio — Pecchè?... pecchè te voglio troppo bene, sciasciona mia, me metto paura de tutto, voglio che non te guardassero nemmeno. Sò geluso assale, che aggio da fa.
Angelica — Ma che gelosia! chesta non è gelosia, è oppressione!
Ignazio — Quanto staie bella stasera, me pare na palummella, na tortorella...
Angelica — E vuie me parite no scorpione!
Ignazio — Dimme chello che buò tu, io da te me soffro qualunque cosa.
Angelica — Io po non capisco che avite combinato ccà, avite mise li lampiuncielle?
Ignazio — Pecche, stanno malamente?
Angelica — Ma se capisce, comme v’è venuto de fa chesto, vedite che figura infelice avimmo da fa nuie.
Ignazio — Pecchè figura infelice, quella è una novità.
Angelica — Bella novità, veramente degna de vuie.
Raffaele — (annunziando)— I professori d’orchestra.
Ignazio — Ah bravo! avanti.
Raffaele — Favorite (escono 3 suonatori con trombone e violino, quello che suona il violino è cieco, ed il clarino lo porta per sotto al brccio, quest’ultimo ha una lente bleù)
1a Suonatore - Felicesera.
[p. 29 càgna]
Angelica — Vide lloco vi, uh! mamma mia. io mo me vaco a spuglià!
Ignazio — Che cos’è, Angè?
Angelica — Comme che cos’è, non vedite die chillo è cecato, vuie che avite fatto?
Ignazio — Eh, ma io chesto non lo sapeva. Professò scusate, vuie po me portate no cecato ccà?
1a Suonatore - Pe na lira che ghiate trovanno.
Ignazio — Pss, va bene ho capito (ad Angelica) Ha ditto che è cecato, ma è una celebrità. Trasite llà (indica, a sinistra) mo vengo io e v’acconcio lo tavolino co li lume (i tre entrano).
Angelica — Pure è buono che nuie non conoscimmo a nisciuno, e nisciuno ncè vene, si no sà che bella figura se faciarria!...
Ignazio — Ma pecchè, agge pacienzia, chillo ha da sunà co la vocca no co l’uocchie.
Angelica — Jatevenne, jatevenne, non ve voglio senti chiù, lasciateme sta! Ah, io co st’ommo certo me ne moro (via 2a a destra).
Ignazio — Angelicuccia, Angelicuccia... comme me venette ncapo a me de me nzurà... chella ave ragione, è figliola, è friccecarella.


SCENA III.


Raffaele e detto poi Peppino, indi Raffaele, Michele,

Luigi, Salvatore e Gennarino.
Raffaele — Il signor Giuseppe Giallo.
Ignazio — Giallo?
Raffaele — No... me pare Giuseppe Blu... no Bianco...
Ignazio — Se po sapè che colore è?
Raffaele — Non me ricordo, aspettate (via e torna sui bito)
Ignazio — Va trova che cancaro sarrà... chi e.
Raffaele — Il signor Giuseppe Rosso.
Ignazio — Avanti, favorisca.
Peppino — (soprabitino nero, gilè bianco e calzone nero) Rispettabilissimo Signor D. Ignazio.
Ignazio — Oh, caro D. Peppino.
Peppino — Il mio principale con la moglie e a figlia, fra poco saranno quà, egli ha invitato a tutti giovani del suo negozio, credo che non vi dispiacerà?
Ignazio — Oh, per carità, anzi mi fa piacere (Che me ne mporta a me, pe li gelate e li dolce ncè ha da pensà
[p. 30 càgna]isso). E cosi, D. Peppì, Pasquale come vi tratta, dopo la nostra divisione?
Peppino — Non ne parliamo, caro D. Ignazio, non ne parliamo, lavoriamo sempre, e dice che non facciamo mai niente, alle volte mi fa certe mortificazioni in pubblico che io non merito. Io non era nato per essere maltrattato. Caro D. Ignazio, a me nisciuno mi conosce, ma io sono un genio.
Ignazio — (Vi che bello genio teh!)
Peppino — Poi da che è venuto un certo D. Felice, che so, come suo confidente, ha perduta la testa, non c’è altro che D. Felice per lui. Da che era tanto geloso della moglie, nientemeno adesso la fa accompagnare da quello là, io non ho potuto capire perchè, perche tanta affezione e tanta fiducia per quell'uomo.
Ignazio — Ma come voi non sapete niente? (ridendo).
Peppino — Di che?
Ignazio — Quello llà, quel tale D. Felice, a Costantinopoli...
Raffaele — (annunciando) — Quattro signori distinti!
Ignazio — Quattro signori distinti! E chi songo? Avanti.
Raffaele — Favorite. (escono i quattro giovani di Pasquale in calzone nero, gilè bianco, e sciasse molto larghe, cravatte bianche e guanti).
Michele — Buonasera.
Luigi — Mille augurii felici.
Salvatore — Pe cient'anne.
Gennarino — E co bona salute.
Ignazio — Grazie tanto (Vi che quatte signori distinti!) (a Gennarino e Salvatore). Vuie pure site venute?
Salvatore — Sissignore.
Gennarino — Ncè l'ha ditto lo principale.
Ignazio — (Ha pigliato li facchine e ncià mise li sciasse ncuollo).
Luigi — Si ve fa dispiacere, ncè ne iammo.
Ignazio — Nonsignore, quanno l'ha fatto Pascale, sta bene. (Si aveva da caccia io li gelate, stiveve trische!)
Peppino — Poi D. Ignà, questi qua stasera dovevano venire per forza, perchè abbiamo preparata una sorpresa per gli sposi.
Ignazio — E che sorpresa?
Peppino — Eh, non si può dire, se no finisce il bello, sentirete, sentirete.
Ignazio — Va bene, fate voi. Permettete no momento, io vado ad accuncià l’orchestra.
Peppino — Fate pure, (i 4 s’inchinano).
[p. 31 càgna]
Ignazio — (Acquaiuò!...) (via a sinistra).
Peppino — (guarda intorno) — Non c’è nessuno. A noi, facciamo la prova generale, cacciate le carte. (I 4 cacciano le carte e cantano il coro della la scena del 1° atto) Oh, che piacer! (cantando) E non tenere una voce di soprano... che peccato!... (cantano, mentre dicono). In verità, in verità...


SCENA IV.


Raffaele e detti, poi Carluccio.

Raffaele — (annunziando) — D. Carlino, lo sposo, (i 5 non gli badano, esce Cariuccio in soprabitino nero molto stretto, gilè e calzoni neri stretti e guanti neri, cravatta bianca e con cappello alto con falde strette, si ferma e guarda i 5).
Carluccio — Pss, guè... ched’è? levateve da miezo, stateve zitte! me parite cinche cane!
Peppino — Scusate, noi siamo degli invitati.
Carluccio — E comme a mmitate, v’avita sta co tutta l’educazione e l’umiltà. Vuie venita dinta a na casa de uno, e ve mettite ad arraglià de chesta manera!...
Peppino — Ma vedete...
Carluccio — Pss, statte zitto, vuie site invitate e assettateve llà.
Peppino — Ma io...
Carluccio — Haie capito assettete llà? ma quanno maie io dico na cosa doie vote! (Peppino siede) Vuie pure site mmitate?
Michele — Sissignore. Noi siamo i giovani del negozio di D. Pasquale.
Carluccio — Va bene, assettateve lloco e non ve movite. (i 4 seggono) Vuie forse non sapite io chi songo? Io songo lo sposo (i 4 muovono il capo) Io songo lo sposo! (i 4 fanno lo stesso) (Guè, io dico che songo lo sposo, e chille fanno co li cape accussì!) Ma vuie educazione ne sapite o no? Comme, io songo lo sposo, e vuie non me facite cerimonie?...
Peppino — Scusate, signore, noi non vi conoscevamo, e quando siete venuto, stavamo provando un coro, che ho composto io, da cantarlo questa sera, in occasione del vostro matrimonio.
Carluccio — Ma che coro, e coro, e provà, lo coro non se prova, se vede co li fatte, se tene mpietto.
Peppino — No, avite capito una cosa per un’altra.
[p. 32 càgna]
Carluccio — Aggio capito na cosa pe n’auta?! Comme te chià, mo me faie fa na pazziella e bonasera, vuò vedè che te chiavo no caucio e te faccio avutà tuorno tuorno tuorno pe n’ora e mmeza?
Peppino — Nonsignore, non v’incomodate (siede frettoloso).
Carluccio — (passeggia) — Io credo che vuie non sapite co chi avite che fa... nfaccia a me, avite capite na cosa pe n’auta! Ringraziate lo Cielo che v’è benuta bona, e sapite pecchè? pecchè stasera aggio da spusà e non voglio fa sentere lo nomme mio. Si sti parole l’avarrisseve ditto aiere, a chest’ora starrisseve a lo spitale (i 4 ridono, Carlo li guarda e loro si fermano) Pecchè io, capite, io ncapo non ncè tengo doie cervelle, ncè tengo doie spogne, nfose dinte all’acqua de raso (i 4 ridono c. s.) lo sango mio, non è sango è petrolio! (i 4 come sopra) perciò comme me guardate io m’appiccio tutto quanto!... (dopo pause ai 4) Guagliù, vuie pare che state redenno?
Michele — Nonsignore! E pecchè aveveme da ridere?
Carluccio — No, me credeva.


SCENA V.

Ignazio e detti, indi Raffaele Clementina e Mariannina

Ignazio — Guè, Carlù, si benuto?
Carluccio — Sissignore, bacio la mano.
Ignazio — Comme staie bello, bravo Carluccio.
Carluccio — La sposa non è venuta ancora?
Ignazio — No, ma chille mo li bide venì.
Carluccio — Zi Gnà, io po stasera primme de firmà lo contratto, volarria parla co D. Pascale pe riguarda a li 4 anne de tavola franca.
Ignazio — E che le vuò dicere?
Carluccio — Voglio sapè isso che ntenne de me dà a magnà, io aggio fatto na notarella de tutto chello che non me piace, e tale e quale se mette dinto a lo contratto, (caccia una noticina) Ecco ccà. (legge) «Cibi che non piacene a lo sposo — Menesta verde — Fasulille co l’occhietielle, ova cotte... »
Michele — 'E papere! (lazzi).
Carluccio — (seguita) — « Fecato fritto...»
Michele — E baccalà! (lazzi).
Carluccio — (seguita)—Molignane a fungetielle, patane co la nzogna, cucuzzielle case e ove, nzalata de cetrole, e lattuga romana».
Ignazio — Va bene, mo vedimmio.
Carluccio — Comm’è mo vedimmo, io voglio fa tutte le cose chiare, accussì doppo non facimmo chiacchiere.
[p. 33 càgna]
Ignazio — Ma te pare che potimmo mettere sta notarella dinto a lo contratto, doppo spusate, amichevolmente se dice, vedite che sti piatte non me piacene.
Carluccio — Nuie facimmo na quistione, io piglio a D. Pascale e lo mengo abbascio!
Ignazio — Nonsignore, non ncè sarrà sto bisogno.
Carluccio — Va bene, io ve l’aggio avvisato.
Ignazio — Piuttosto dinto a lo contratto, sa che mettimmo, che ogne matina a tavola t’hanno da dà...
Raffaele — (annunziando) — Chelle che stanno sotto a buie.
Ignazio — (seguitando) Chelle che stanno... (st’animale mo me lo faceva dicere pure a me!) Avanti avanti... (escono Clementina, Mariannina, vestite da festa piuttosto caricate).
Clementina — D. Ignazio, buonasera. Signori...
Ignazio — Cara D. Clementina, cara D. Mariannina.
Clementina — Angelica stammatina ci ha invitate, e nuie avimmo accettato con gran piacere (porta guanti bianchi un poco rotti con qualche punta delle dita da fuori) Dovete scusare solamente che siamo venute un poco tardi, a causa che mia nipote qui presente, la quale quanno addà j a quacche parte, è capace che se stà vicino a la toletta doie ore.
Mariannina — Non è overo, dicite la verità, pecchè vulite dà la colpa a me. Aveveme date ad accuncià li stivalette a lo solachianiello, e mo ncè l’ha portate li vedite, comme l’ha fatte belle (mostra un piede) Ha voluto dois lire.
Clementina — Ma te staie zitto o no! Che stupida, pe se discolpà, trova na scusa accussì inconcludente. Nuje tenimmo tre pare de stivalette pedono.
Ignazio — (Non è overo, vanne scauze pe la casa), Io lo so, lo so, quella la ragazza scherza.
Mariannina — Neh, D. Ignà, stasera s’abballa?
Ignazio — Se capisce, dentro sta l’orchestra preparata.
Mariannina — (battendo le mani)— Che bella cosa, che bella cosa!
Clementina — Neh, ma Angelica addò sta?
Ignazio — Eccola ccà, Sta venenno.
[p. 34 càgna]


SCENA VI.


Angelica, e detti.

Angelica — Oh, cara D.a Clementina, cara Nannina.
Mariannina — Buonasera.
Clementina — Come staie, staie bona?
Angelica — Eh, non c’è male. Assettateve.
Clementina — Grazie tante (seggono) Finalmente doppo tanto tiempo, avite data na festa de ballo! Che vulite, ogne tanto, uno s’ha da divertì no poco, e io credo che si non se fosse data l’occasione de sto matrimonio, manche niente avarrisseve fatto.
Angelica — Che ncè vulite fa, D.a Clementina mia, che ncè vulite fa, io tengo no marito che a tutto penza, fuorche ai divertimenti.
Clementina — Ma D. Ignazio mio, scusate, vuie facite malamente, chella è figliola, e ogne tanto, l’avita da fa spassà no poco.
Ignazio — Ma cara signora, io tengo gli affari miei.
Clementina — Ma che affari, che affari, aggiate pacienza, che la vulite fa muri a sta povera figliola. Io, so io, e si non abballo almeno ogne otto iuorne, cado malata.
Ignazio — E che vuol dire, a voi forse vi piace di ballare, a noi no.
Angelica — Cioè a voi non vi piace, ma a me si! Basta, non parlammo de chesto, si no songo certa che me ntosseche la serata. Una cosa ve dico però: non me chiudite cchiù da dinto, si no faccio cose de pazze!
Clementina — Comme, comme! te chiude da dinto?
Angelica — Già, quanno esce, me chiude da dinto e se porta la chiave.
Clementina — Oh, D. Ignà, chesto è troppo, scusate.
Ignazio — Lo faccio per affezione.
Angelica — Io st’affezione non la voglio, vuie ve credite che facite buono, invece facite male assai, e quanno lo volite sapè, io vaco trovanno lo pilo dinta all’uovo pe ncè spartere, pecchè non me ne fide chiù!
Clementina — E avite ragione, quanno avite da sta accussi, è meglio che ve spartite.
Ignazio — Sempe è buono no consiglio de na vicina... D.a Clementì, chiste sò affare che a buie non ve riguardano, perciò faciteme lo piacere de non ve n’incarricà.
[p. 35 càgna]
Clementina — Uh! scusate, D. Ignà, io na parola aggio ditto.
Ignazio — E avite ditto na parola che non ’aviveva da dicere quanno avite da sta accussi’, è meglio che ve spartite, chiste sò consiglie de femmenelle!
Clementina — D. Ignà, badate comme parlate, ca ccà nisciuno è femmenella.
Ignazio — Femmenella e mmeza! quanno parlate accussi!
Clementina — Io pe regola vesta, D. Ignà, so na signora, e tutto Sorriento me conosce, nisciuno ancora m’ha chiammato femmenella!
Ignazio — N’auta vota mparateve l’educazione.
Clementina — No, io l’educazione la saccio sà, e te ne pozzo dà pure lezione, capisce?!
Ignazio — Vattenne leziò, tu sei na lazzarona qualunque!
Angelica — Non ve n’incaricate D.a Clementì...
Carluccio — Va buono zizi, quanno la vulite scamazzà me lo dicite!
Clementina — No, Angè, statte bona, me ne voglio i n’auta vota, jammoncenne Mariannì.
Mariannina — No, io non me ne voglio ì, io voglio abballà (piange).
Clementina — (forte)— Jammncenne te dico!...
Mariannina — (piangendo forte) — No, no, io voglio abballà, voglio abballà — (battendo i piedi a terra).
Angelica — D.a Clementì, che significa sta cosa, embè, me vulite tanto bene, e po...
Clementina — No, scuse, Angelica mia, maritete m’ha offesa, si se retira li pparole che m’ha ditto me stongo si no mo proprio ncè ne jammo.
Mariannina — (piangendo) — No, no, io me voglio sta, me voglio sta.
Clementina — Statte zitta tu!
Angelica — (va da Ignazio) -Vi prego di ritirarvi le parole che avete detto a D.a Clementina.
Ignazio — (Tiene mente che pacienzia).
Carluccio — (Zizi, ritirateve li parole, è femmena, che vulite fa?...)
Ignazio — Va bene, io mi ritiro le parole che vi’ho detto. Site contenta?
Clementina — Benissimo! Avete fatto il vostro dovere! Allora restiamo.
Mariannina — (battendo le mani) Oh che piacere, che bella cosa! che bella cosa!
Ignazio — (Quanto è antipatica chella gguagliona!)
[p. 36 càgna]


SCENA VII.

Raffaele e detti, poi Pasquale, Giulietta, Lisetta e Felice.

Raffaele — Arriva la sposa! (tutti si alzano).
Ignazio — Oh. finalmente! (escono i suddett, Felice è vestito da turco con frustino) Pasca, pecchè accussì tarde?
Pasquale — E non lo ssaie, li femmene quanno hanno da fa toletta, è n’affare serio, non se vedene maie spiccià. Carluccio bello!
Carluccio — Caro papà, io vedennove tricà, aveva cominciato a fa quacche cattivo pensiero e aggio ditto: vuò vede che la sposa non ncè vo veni?
Pasquale — Oh, non ncè penzà pe chesto, chella le parevene mill’anne de veni (le donne parlano fra di loro) Neh, Gnà, agge pacienzia, che haie mise li lampiuncielle?
Ignazio — Si, comme fanne belle, dì la verità?
Pasquale — Belle assaie, sulo tu potive fa sta pensate!
Ignazio — A proposito, Pascà, D. Felice, comme se porta?
Pasquale — Benissimo, Gnazio mio, aggio fatto n’affarone, si non me venive a rompere ll’ove dinto a lo piatto, me sarria costata na miseria, ciente lire a lo mese.
Ignazio — Tu po te lo pigliave pe ciente lire?
Pasquale — Comme, chillo era tanto contento, pecchè a la fine po, non ha da fa nisciuna fatica.
Ignazio — Aie fatto buono che l’aie vestuto da turco.
Pasquale — L’abito adattato, l’aggio mannato apposta a procurà. a Napole.
Ignazio — Psss (a Felice) Venite ccà?
Felice — A me?
Ignazio — Sissignore (Felice si avvicina) Comme ve trovate co Pascale, avete dormito bene?
Felice — Benissimo! Non ho proprio di che lagnarmi, e vi dico francamente, che sono mortificato di tante gentilezze che mi usa D. Pasquale. Stamattina appena fatto giorno, la serva mi ha portato il latte e caffè dentro il letto; credetemi, tanto della mortificazione, che m’e venuto a piangere, perchè sono attenzioni che io non ho avuto da nessuno.
Pasquale — Che centra, è dovere!
[p. 37 càgna]
Ignazio — (Si v’appiccecate co isso, e venite co me ve dongo la cioccolata).
Felice — (Va bene).
Giulietta — Ce l’aggio ditto a sta scema, na vota che tu non lo può vedè, che non te piace, che non lo vuò bene, dincello a patelo: quatte e quatte otto, io non lo voglio!
Lisetta — Ncè l’aggio ditto tanta vote, ma isso niente, pe forza me lo vo fa spusà, stanotte aggio fatta la nottata sempe a chiagnere!....
Angelica — Lisetta mia, pe carità, si te l’aie da piglià senza genio, minete chiù priesto abbascio, accussi muore una vota, e non ncè pienze chiù. Saccio io che significa no matrimonio fatto afforza!
Clementina — Oh, chesto è certo, e pecchè la vonno infelicità, povera figliola!
Angelica — Lo bello è che non si chiù a tiempo, a n’auto ppoco vene lo notaro, comme se fa? (parlano fra di loro).
Carluccio — Papà, io po doppo spusato, ve faccio sapè quacche piatto che non me piace.
Pasquale — Sissignore, se capisce! (parlano fra di loro. In questo frattempo Ignazio ha parlato nell’orecchio di Peppino, mostrando Felice, Peppino si maraviglia, poi parla all’orecchio di Michele, questi a Luigi, e quest’ultimo a Salvatore, e restano tutti meravigliati compreso Gennarino che gliel’a detto all’orecchio Luigi, e guardano Felice. Peppino gira intorno a Felice).
Felice — (Va trova chisto che bo da me!)
Peppino — (Sorte ti ringrazio, ho trovato il soprano!)
Carluccio— Scusate, vuie pecchè ve site vestuto accussi?
Felice — E io che ne saccio, pecchè D. Pascale accusì ha voluto.
Carluccio — Ma ched’è Carnevale?
Felice — Vuje che vulite da me, dicitencello a isso.
Carluccio — Vuje le diciveve, aggiate pacienzia, sto vestito non me lo voglio mettere.
Felice — E non ncè lo poteva dicere chesto.
Carluccio — Pecchè?
Felice — Pecchè chillo me dà mille lire a lo mese, e doppo che me vo fa vestere da cane, io m’aggio da sta zitto.
Carluccio — Vulite sapè la verità? Io sta cosa non la capisco.
Felice — Io non la capisco io, come la vulite capì vuje!
Pasquale — Neh. Gnà, io aggio fatto veni la stufa co li [p. 38 càgna]gelate, cierti dolci, e cierto rosolio, sta tutte cose fore, vuò venì a vedè addò s’addà mettere?
Ignazio — Ah, sicuro (di dentro si sente suonare un valzer dai tre strumenti) Oh. bravo, la musica... Pascà, comme te pare?
Pasquale — Ma che, stanno sonanno ccà?
Ignazio — Già, dinto a la gallaria.
Pasquale — Io me credeva che sonavano da miezo a la strada.
Ignazio — Neh, trasite dinto, incominciate a fa quacche cosa, nuie mo venimmo (via fondo a destra)
Pasquale — (a Felice)- Si moglierema vo abballà, facitele abballà co buie, sa, co buie sulo.
Felice — Va bene. (Io non capisco chisto che marite è!) (Pasquale via pel fondo Peppino entra a sinistra e i 4 lo seguono).
Angelica — Giuliè, iammo dinto.
Giulietta — Jammo, iammo.
Angelica — Venite D.a Clementì.
Clementina — So pronta.
Mariannina — Jammo, jammo abballà (battendo le mani tutte entrano a sinistra).
Carluccio — Io non saccio j co tanta cerimonie... Bella piccerè, vienetenne.
Lisetta — (Uh! mamma mia, quanto è antipatico) Ma dico io, non sapite parlà meglio?
Carluccio — E comme aggio da parlà, quanno uno vo bene a na figliola, chello che le vene mmocca, chello rice.
Lisetta — (Chello rice... neh D. Felì?).
Felice — (E che vulite da me?)
Carluccio — Jammoncenne, jà (la prende per la vita e viano a sinistra. La musica cessa).
Felice — Quanto è bona sta figliola è n’affare serio. Si sarria venuto no mese primme, me ncè metteva a fa l’ammore io, e me l’averria spusata co tutto lo core... e la mogliera de D. Pascale? un altro pezzo rispettabile... eh, e la serva?... Ccà, so tutte bone! Intanto, vedete chi se poteva immaginà de trovà chesta fortuna. Chello che non pozzo capì, pecche m’à vestuto de chesta manera, e m’ha dato sto scorriato mmano, me fa fà na figura ridicola, non capisco pecchè?...
[p. 39 càgna]


SCENA VIII.


Peppino e detto, poi Lisetta

Peppino — (gentilmente) — Buonasera.
Felice — Felicenotte.
Peppino — Con quest’abito state proprio bene.
Felice — Sicuro, me pare no pupo!...
Peppino — Voi non potete credere che piacere abbiamo avuto tutti gl’impiegati che siete venuto voi, siete simpatico a tutti quanti.
Felice — Veramente? Vi che piacere teh.
Peppino — In me specialmente non troverete un amico, ma un fratello,un fratello affezionato.
Felice — Grazie tanto.
Peppino — Solamente, voleva chiedervi un gran favore.
Felice — Non me cercate denare, pecchè non tengo manco no soldo, m’hanno promesse 1000 lire, ma non aggio avuto niente ancora.
Peppino — Nonsignore, pe carità, che denaro... quanto siete curioso!...
Felice — Vi chi parla!...
Peppino — Dovete sapere che io ho composto un coro da cantarlo in occasione di questo sposarizio verso mezzanotte, l’una, sotto le finestre di questa casa. È tutto pronto, vi assicuro che è bello assai. Però ci stanno due rispostine per soprano, se no il coro perde d’effetto.. fino a questo momento non sono stato buono di trovare una voce di donna.
Felice — E che vulite da me?
Peppino — Fatemi voi questa gentilezza.
Felice — Frato mio, è impossibile, io non vi posso servire e che tengo la voce de soprano? io ho cantato sempre da baritono.
Peppino — Uh! Non dite sciocchezze (carezzandolo).
Felice — (Neh, ma chisto pecchè fa lo farenella!)
Peppino — Dite piuttosto che non mi volete fare questo favore —guardate, quelle so due piccole risposte (caccia la carta di musica) la prima volta «Oh, che piacer » e la 2a risposta «È una stella mattutina» questo è tutto.
Felice — Ma io non posso.
Peppino — Va bene, voi potete, non vi fate più pregare, fatemi questa gentilezza.
Felice — Vuie vedite in che guaio che aggio passato!
[p. 40 càgna]
Peppino — Poi il motivo è facilissimo, un paio di volte che lo facciamo subito ve l’imparate. A un altro poco mentre tutti quanti si prendono i gelati, noi andiamo in una stanza di questa, e lo concertiamo due tre volte... che ne dite? Io, se mi late questo piacere, senz’offesa, vi regalo 5 lire.
Felice — 5 lire?
Peppino — Sissignore.
Felice — Anticipate?
Peppino — Anticipate! tenete (gliele da).
Felice — (M’àggia mangià cinche lire de chisto!) Va bene, lasciatemi la carta.
Peppino — Eccola qua (da la carta) Grazie tante. Vedete, noi ce ne andiamo dentro quella stanza là (indica 2a a destra) cuiete, cuiete...
Felice — Va bene (vede uscire Lisetta). Signorina, che cos’è?
Lisetta — Niente, mi sono intesa girare un poco la testa.
Felice — Accomodatevi quà (Lisetta siede).
Peppino — Dunque, a rivederci fra poco?
Felice — A rivederci (Peppino via a sinistra) Ma adesso come vi sentite?
Lisetta — Me sento, meglio, grazie tanto. Ah! ma pecchè aggio da essere accussì disgraziata io! Sarria meglio si muresse!
Felice — E perchè volete morire, signorina, voi cosi giovane, così bella, e poi questa sera dovete stare allegramente, fra poco verrà il notaio, si firmerà il contratto.
Lisetta — Non me lo ricordate, per carità!...
Felice — Ma perchè, signorina? Confidatevi con me, forse lo sposo non vi piace?
Lisetta — Non mi piace! Non l’amo! e non l’amerò mai!
Felice — Possibile!
Lisetta — È antipatico, pesante, rustico quanto mai,, poi con certi modi...
Felice — Avete ragione, signorina, avete ragione, io non so come vostro padre l’ha potuto scegliere per vostro marito... Oh, che sbaglio, che sbaglio!... Ma vostro padre non sà voi chi siete, non ha saputo apprezzare la vostra bellezza, tiene una perla e non la conosce! Egli con questo matrimonio, non fa altro che prendere un grosso brillante e farlo ligare in ottone, prende una rosa di Maggio e la mette in bocca ad un cane!
Lisetta — (Che bello paragone!).
[p. 41 càgna]
Felice — (Ma che belli paragoni che tengo io!) Voi però siete ancora libera, dite a papà che assolutamente non lo volete.
Lisetta — Non lo pozzo fa chiù chesto, pecchè l’aggio fatto tre bote.
Felice — Meglio allora, chille ncè so abituate! Sentite a me, non ve lo sposate, non firmate, ve ne prego, sparambiatemi questo dolore!
Lisetta — Ma comme! se io firmo, vuie n’avite dispiacere?
Felice — Assai, si assai! Perchè dovete sapere, signorina, che dal momento che v’aggio vista, io me so ntiso sbattere mpietto aggio ditto fra me e me: quanto è bella, chesta sarria na figliola che io volarria bene chiù della mia vita, le starria sempe vicino, le diciarria sempe: sciasciona, zucchero, simpaticona mia!
Lisetta — Pe ccarità, v’avesse da senti quaccheduno?
Felice — No, non me sente nisciuno... E vuie diciteme la verità, me spusarrisseve co piacere?
Lisetta — A buie?... Oh, sicuro!
Felice — Allora iate addò papà e dicitencello, bello, risoluta: papà, io a chillo non lo voglio bene, e non lo voglio no, no, e no... sento rummore (va a guardare in fondo) Ah! è D. Ignazio, iate venne, vuie mo avite capito?
Lisetta — Va bene, io a n’auto poco me lo chiammo e, ce lo dico, a chello che ne vene!...
Felice — Bella, simpatica, aggraziatona mia!...
Lisetta — Zucchero, tesoro, sciasciunciello mio, io te volarraggio bene assai, assai... tu sì o core mio, tu si..
Felice — Va signorì, mo ve n’avita j mo!... (la fa entrare a sinistra).


SCENA IX.


Ignazio e detto, poi Angelica, indi di nuovo Ignazio.

Ignazio — (con paniere di bottiglie di rosolio) — Lo rosolio, lo mettimmo dinto a sta cammera... Oh, D. Felì, state ccà?..
Felice — Sissignore, vulite essere aiutato?
Ignazio — No. grazie tanto. Sapite che piacere voleva essere fatto? Si moglierema vo abballà, pigliatevella vuie, e facitele fa vuie 3 o 4 gire, quanno vedite che se stanca la lassate.
Felice — Ah! sissignore.
[p. 42 càgna]
Ignazio — Scusate, il disturbo, sapete?
Felice — Niente affatto.
Ignazio — Io vaco ad accuncià lo buffè, e sto sicuro, capite, pecchè saccio moglierema co chi sta.
Felice — Va bene.
Ignazio — Ah, eccola ccà, sta venenno.. io me ne vaco da ccà, essa vene da llà, vedite che bò (via a destra poi torna).
Felice — Chiste o so pazze, o vonno ncuità a me.
Angelica — Scusate, avete visto no ventaglio?
Felice — Sicuro! Eccole ccà (lo prende sulla sedia e ce lo dà).
Angelica — Grazie tanto, me l’aveva dimenticato. E voi che fate, non venite dentro?
Felice — Che sò, signora mia, me metto vergogna, così vestito.
Angelica — E che vergogna, io vi dico francamente che con quest’abito state bene.
Felice — Grazie, sono gli occhi vostri.
Angelica — Ma scusate, io poi vorrei sapere perchè vi siete vestito così?
Felice — È quello che domando pur’io, cara signora, è stata una stravaganza di D. Pasquale, io non mi ho potuto negare, capite, perchè la piazza è buona, io sto comme a no principe!
Angelica — Vi piace Sorrento?
Felice — Oh, assai. Non solo Sorrento, ma anche le sorrentine.
Angelica — Ne avete conosciuto molte?
Felice — No, poche, signora, poche; ma quelle poche, ma quelle poche che ho conosciute, vanno per mille.
Angelica — Oh! allora vuol dire che hanno da essere belle assai queste poche che avete conosciute. E chi so, scusate, perchè sapete, le belle in un paese, si conoscono.
Felice — La prima, siete voi.
Angelica — Oh, per carità siete troppo gentile... Uh! maritemme!... (si scosta).
Felice — No, non ve n’incarricate.
Ignazio — Neh, e ched’è, tu staie ccà, non vaie abballà?
Angelica — Si, mo vaco, me so venuto a piglià lo ventaglio che m’aveva scordato ncoppa a la seggia.
Ignazio — E va, va abballe, te lagne sempe che non te spasse maie. Eccolo là, quello è il tuo Cavaliere. D. Felì, ve raccomanno?
Felice — Vi servirò a dovere!
[p. 43 càgna]
Ignazio — Io sto accuncianno lo buffè, mo vengo (via fondo a dritta).
Angelica — E che significa sto cambiamento?
Felice — Sapete pure che ho trovato di buono a Sorrento? Che i mariti non sono affatto gelosi.
Angelica — Voi che dire, anzi sono gelosissimi.
Felice — E come va poi che vostro marito vi permette di ballare con me?
Angelica — E chi lo sà, io pure mi sono maravigliata, forse terrà molta fiducia in voi, perchè del resto voi siete un galantuomo.
Felice — Oh! questo è certo, ma fino ad un certo punto pero quando poi si vedono due occhi come i vostri, quando si parla un quarto d’ora con voi...


SCENA X.


Peppino ed i 4 impiegati, poi Peppino, indi Pasquale, Ignazio e Raffaele, poi Giulietta.

Peppino — (esce e i quattro lo seguono, guarda Felice e con gli occhi gli fa segno di entrare con lui, poi viano a destra).
Felice — (Pure va a ferni che io lo sciacco a chillo!) ANGELICA — Basta, io vi aspetto per ballare... venite presto.
Felice — Fra poco verrò. (Angelica via a sinistra) E chesta pure è bona! (comparisce Peppino di nuovo lui solo, e batte la bacchetta sul cappello).
Peppino — Pss. sapete, noi vi aspettiamo.
Felice — (Vuie vedile chillo comme è seccante!) Jammoncenne facimmo ampressa (lazzi ed entra con Peppino a destra).
Ignazio — Rafaè, sti dolce miettele dinta a li guantiere!
Raffaele — (con 2 grossi cartocci)-Va bene. (entra 1a quinta a destra).
Ignazio — Pascà, agge pacienza, haie fatto male de spennere tanta denare, tutte chilli gelate, tutti chilli dolce.
Pasquale — E tu che m’avive pigliato pe te, che haie mise le lampiuncelle e li cannele de duie solde l’una.
Ignazio — Che c’entra, io ho voluto fare una novità.
Giulietta — Pascà, staie lloco? io t’aggio da parlà seriamente, D. Ignazio se n’ha da j.
Pasquale — E di che si tratta?
Giulietta — Na cosa necessaria.
[p. 44 càgna]
Pasquale — Gnà, permetti, quanto parlo no momento co moglierema.
Ignazio — Fate i fatti vostri, io vaco accuncià lo buffè. (via 1a a destra).
Pasquale — Che è stato?
Giulietta — Comme che è stato? Ccà, stasera succedarrà no chiasso. Poco primme, Lisetta, steva chiagnenno assettata a lo divano, lo sposo l’è ghiuto vicino pe sapè che era, e chella l’ha risposto: Non l’aggio da dicere a vuie, non aggio da dà cunto a vuie, figurete isso comme sta, ha ditto che stasera vo fà succedere lo 31, pecchè è la quarta vota che le facimmo chesto!
Pasquale — E se capisce!
Giulietta — Essa po è venuta da me chiagnenno, e m’ha ditto: Pe ccarità, non me sacrificate, non me facite infelice a me poverella, parlate vuie co papà, aiutateme!
Pasquale — E comme s’aiuta mo, che figura se fa, e po io me metto paura de D. Cariuccio, chillo po essere che me fa quaccosa, chillo è malandrino.
Giulietta — Vattenne, malandrì, chillo è no sbruffone qualunque! tu non te n’incarricà, co D. Cariuccio ncè parlo io. A te te fa dispiacere si sto matrimonio se scombina?
Pasquale — No, ma non vorria fa quistioni, capisci.
Giulietta — Non te n’incarricà che quistioni, non se fanno. Guardate che porcheria, lampiuncielle, cannele de duje solde l’una, e per orchestra tre sunature de miezo a strada, chesto addò se vede, se ne mettene scuorno o no! E vanno mmitanno pure a la gente!... E po pecchè s’ha da rendere infelice na povera guagliona, chella stasera tremma tutta quanta, fa proprio compassione! Ah! eccola quà.


SCENA XI.

Lisetta, e detti, poi Carluccio, Angelica, Mariannina, Ignazio, poi Felice, Peppino, Salvatore, Luigi, Gennarino, e Michele, in ultimo Raffaele.
Lisetta — Papà mio, papà mio.... (piangendo).
Pasquale — Mannaggia ll’anma toia mannaggia, io te lo dicette che stasera faceveme lo stesso, e accussì è stato!
[p. 45 càgna]
Lisetta — lo non lo voglio, io non lo pozzo vedè, io lo volarria sparà!
Pasquale — Statte zitta, non alluccà, che chillo spara a nuie!.. Va bene, mo vedimmo che se po fà.
Lisetta — No, senza che dicite mo vidimmo, io lo contratto non lo firmo, io voglio bene a n’auto giovene, e a chillo me voglio spusà!
Pasquale — Ah! pecchesto! mo aggio capito! E chi è st’ato giovene, parla!
Giulietta — Non te mettere paura, dincello chiaro chiaro..Vuò sapere chi è? mo te lo dico io, è D. Felice!
Pasquale — Che!! D. Felice!! E a chillo te vuo spusà? (ride)
Lisetta — Si, papa, chillo me piace, o isso, o nisciuno.
Pasquale — (E staie fresca!) Figlia mia, è impossibile, levete sto pensiero da capo. D. Felice non te lo pozzo dà!
Lisetta — E pecchè? Vuie stesso avite ditto che è no buono giovene, che lo Deputato ve n’ha fatto tanti elogi.
Pasquale — Sissignore, ma come segretario non come marito.
Giulietta — E chesto che centra, quanno uno è buono, è buono sempre.
Pasquale — (Io mo che l’aggio da dicere a chesta?...)
Giulietta — Io po non capisco pecche ncè truove tanta difficoltà?
Pasquale — Pecche?... Ah, lo buò sapè? e teh, liegge sta lettera, (da la lettera che ha portato Felice nel atto a Giulietta, la quale se le mette a leggere. Di dentro si sente suonare, e dopo poche battute dt musica, Carluccio fa cessare la musica, dicendo:)
Carluccio — (di dentro gridando) Stateve zitte, non ve voglio sentere cchiù, mo ve mengo abbascio! (la musica cessa Carluccio esce con Clementina Mariannina e Angelica) D. Pascà, io intendo de parlà co buie, e seriamente, io non so fatto lo pulcenella de nisciuno. La figlia vosta se crede che ave che fa co quacce scemo, ma io non sono scemo! (gridando) (escono Ignazio, Felice —, Peppino, e i 4 impiegati)
Ignazio — Che cos’è, che è successo?
Carluccio — E succiesso ca ccà mbruoglio nc’è sotto, la sposa sta chiagnenno da stasera, l’addimmanne ched’è, e me fa no sfastidio, e che so fatto piripacchio! (gridando) Io non so piripacchio!
Felice — Pss, mo facite correre la guardia!
[p. 46 càgna]
Carluccio — Voglio fa correre la guardia!
Ignazio — Ma insomma se parlasse chiaro, che ncè sta quacche novità?
Giulietta — La novità è chesta: Lisetta non vo bene a lo nepote vuosto, e nun se lo vo spusà!
Ignazio — Che!!
Pasquale — (Va trova mo chi va pe ll’aria...)
Carluccio — E io l’aveva capito... e chesta e ’a quarta vota che me l’avite fatta... (di dentro la musica suona. Carluccio corre a sinistra vicino la porta) Stateve zitte! mo spare a tutte quante! (la musica cessa).
Felice — (Mo vanne ’e palle dinto o trombone!)
Carluccio — E chesta è la quarta vota che me l’avite fatta, aggio obbligazione a stu turzo de carcioffola de ziemo!...
Pasquale — (Non lo risponnere, non lo risponnere!).
Carluccio — Ma non ve n’incarricate ve voglio fa vedè che ve sape combinà Carluccio... mo stongo vestuto da sposo, tengo li guante, e non pozzo fa niente...
Pasquale — (Oh! guanti provvidenziali!)
Carluccio — Ma D. Pascà, ncè vedimmo, ncè vedimmo!.. (di dentro suona la musica e Carluccio va via pel fondo a cadenza di musica).
Ignazio — Neh, Pascà?
Pasquale — Neh, Gnà? E che aggio da fa?...
Ignazio — Comme che haje da fa? e tutto sto spesato che aggio fatto io.
Pasquale — (All’anma de lo spesato!)
Ignazio — Cheste non so azione che se fanno! ma quanno è dimane vengo io e nepoteme a lo magazzino, e ncè ne darai strettissimo conto! (alla moglie) iammoncenne dinto (via con Angelica 2a a dritta).
Clementina — E intanto mno ncè n’avimmo da j nuje pure?
Mariannina — Senza dolci, e senza niente.
Peppino — E il coro per chi si canta?
Felice — Lo canterete in questi giorni in casa di D. Pasquale, dove troverete pure i dolci, perchè se gli piacere, se acconsente, a Lisetta me la sposo io!
Pasquale — Voi?! (ridendo) Ve la sposate voi?! jammoncenne Giuliè... (a Clementina) Signò, iatevenne, che li dolce non li provate chiù... Guè, vo spusà? (via pel fondo).
Clementina — Jammoncenne Nannì, chisto la pigliene a pazzie! Felicenotte. (via pel fondo con Nannina) Peppino (ridendo) — Volete sposare voi, ah, ah, ah!..." (via).
[p. 47 càgna]
Michele — (c.s.)— E tenite chisto coraggio, ah, ah, ah!.. (via)
Luigi — (c.s.) Ve la pigliaveve la confidenza, ah, ah, ah! (via).
Gennarino — (c. s.) — Vuliveve spusà? ah, ah, ah! (via).
Salvatore — (c. s.) - Ma che, site pazzo? ah, ah, ah! (via)
Lisetta — Ma io non capisco...
Giulietta — Jammoncenne Lisè, che non è cosa... ma vuie pure, stiveve tanto lontano, comme v’è venuto ncapo de venì ccà, tornatevenne n’auta vota llà. sentite a me, che llà state buono (via con Lisetta).
Felice — Chesto che cos’è! a me che m’è succieso! io chi songo!... steva tanto lontano, e addò steva?
Raffaele — (dalla 1a a dritta con guantiera piena di dolci) — Neh. scusate, pozzo fa la primma cacciata?
Felice — Sicuro! dateme ccà (si prende la guantiera) (iate a piglià lo rosolio).
Raffaele — Subito (via 1a a dritta)
Felice — Mannaggia all’arma vosta! (rovescia tutti i dolci in un piccolo tappeto che sta sul tavolino, poi l’avvolge, lo prende e va via pel fondo).

(Cala la tela).

FINE DELL’ATTO SECONDO.