Storia vecchia/Atto quarto
ATTO QUARTO
Una stanzetta al primo piano; pulita, allegra.
In fondo una finestra che dà sul cortile; a sinistra la porta di casa.
L’arredamento è incompleto e modestissimo; ma distribuito con cura e tutto nuovo: c’è il letto matrimoniale ancora intatto, candido; un cassettone con sopra l’immagine della Vergine e, ai lati del quadro, due campane di vetro con fiori artificiali. Un tavolo è al centro della stanza; qua e là qualche sedia di paglia, ai vetri della finestra, fermate con fasce di stoffa rossa, due lunghe tende di merletto bianco.
Povera, civettuola, questa stanzetta è un delizioso nido, fatto appòsta per accogliere creature buone e semplici. Vi spira un senso di onesto, di pace; di felicità intima e vera
È notte.
Sul cassettone ardono, innanzi a l’Immagine, dei ceri.
SCENA I.
’A siè Cuncetta, Rosa e don Antonio.
’A sie’ Cuncetta
(mentre piega un paio di calze, che poi riporrà nella cassetta; a Rosa e don Antonio) Puverella, se nota ’o buon còre!
(Sono tutt’e tre in piedi, dinanzi al cassettone).
Don Antonio
Certamente… Certamente.
Rosa
E Assuntulella? Mm’ànno ditto…
’A sie’ Cuncetta
Ab! Assuntulella, po’… (dalla cassetta sottostante piglia uno scialle di lana celeste, intessuto con fili di oro, e lo mostra).
(TJosa e don Antonio osservano ammirati).Rosa
Scicco! Proprio scicco… È ove’, ’on Anto’?
Don Antonio
Na cosa molto gentile!
’A sie’ Cuncetta
(da uno scatolo, ch’è nella stessa cassetta, toglie un paio di scarpette nere, per donna) Cheste nce ll’à rialàte Francisco. Ddoie pare: chelle che tene o’ père, e cheste pa primm’asciuta.
Rosa
Ll’ à fatt’isso?!
’A sie’ Cuncetta
(sorride orgogliosa) E chi ’e ffaceva?!
Don Antonio
Eh… eh! Cu ’e fibbie ’e brillante… Se capisce: Margaretella soia!
’A sie’ Cuncetta
Rosa
Eh, se sape chesto. Na vota v’aveva ’a lassa’.
Don Antonio
(con un sospiro, grave) Cosi è il mondo: una rota!
’A sie’ Cuncetta
(commuovendosi) Comme à faticato sti tre mise, povero viecchio! Notte e ghiuomo. Manco magnava cchiù, pe nu’ perdere tiempo! Tanta vote, a’ matina, ’o truvàvemo ancora susùto, c’ ’a capa appuiata ncopp’ ’o bancariello!
Rosa
Giesù! E vuie nu’ lle dicìveve niente?!
’A sie’ Cuncetta
Niente? Na storia a’ vota! "Accussì t’accide, si’ pazzo?! Va te cocca." Seh! parlàvemo c’’o muro…
Don Antonio
Brav’ommo! Brav’ommo! ’O Signore ll’à fatto cuntento: s’’o mmeretàva.
Rosa
Stanno chiammanno…
’A sie’ Cuncetta
(va a la finestra, l’apre, risponde a qualcuno ch’è giù) Mo… mo! ’O î cca. (Nel cortile, delle voci legre cantano in coro una canzone, accompagnate con mandolini e chitarre).
(Rosa e don Antonio) E scennimmo, si no… (richiude la finestra).
Rosa
(a Cuncetta) Dimme na cosa; ma, ’a mamma, ’onna Carmela, nun à vuluto caccia’ proprio niente? Manco p’ ’o spusarízio?!
’A sie’ Cuncetta
Niente! Chi t’ ’o ddà?] (sorridendo amara) À truvato ’a scusa, che saccio… ’e ppave lle so’ benute meno, ’e ppèrdete do iuoco… Abbuoncunte, nun ll’è rummàso manco nu soldo!
Rosa
Uh!… E s’à miso chilli quatte lazze ncanna?!
’A sie’ Cuncetta
Accussi ’o parrucchiano ’a putette fa’ capace: cundicenno che da essa nun bulévemo niente: sulo ’o cunzenzo.
Don Antonio
’O ccredo! Si no, chella, mo acalâva ’a capa!
’A sie’ Cuncetta
Don Antonio
Certamente, tutto s’acconcia. Pascalino è nu bravo giòvene, di principio e di ottima moralità; nun lle farrà manca’ maie niente ’a figlia vosta.
Rosa
Stu fatto ’e l’arzenale, che furtuna?!
’A sie’ Cuncetta
Vuie pazziàte?! Tre lire e meze’o iuorno! E cu l’arte e’ mmane ca tene Margarita…
Rosa
Accussi n’ancappasse uno, Nicola, p’’a figlia! (scrolla la testa).
Don Antonio
(a Rosa, leggermente canzonatorio) Ched’è?… ’O cancelliere?
Rosa
(scattando) Chi?! nu disperatone, nu muort’ ’e famme! Aggio saputo ca chesto va facenno cu tutte quante, pe scippa’ caccòsa… e pe se divertì. Ma cca aveva truvato nu brutt’uosso!
Don Antonio
’A sie’ Cuncetta
Overamente?! E Maria che dice?
Rosa
C’à da di’?! Essa p’’a primma ll’à pigliato a maleparole. Scusate, cu sissanta lire ’o mese, aveva da’ a magna’ ’a mamma, tre sore, e ’a mugliera!
Don Antonio
(ridendo sempre) Siente… sie’!
Rosa
Chillo era nu misero usciere ’e ncopp’o tribunale, aite capito?!
’A sie’ Cuncetta
Giesù! O’ iuomo d’ogge, nun s’à da credere a nisciuno cchiù.
SCENA II.
Si’ Francisco e detti.
Si’ Francisco
(su l’uscio) Vuie vulite scènnere, sì o no?! (è felice; un po’ brillo).
’A sie’ Cuncetta
Don Antonio
(a Francisco, congratulandosi) Chilli scarpine! Eh.. Eh…
Si’ Francisco
Ve piàceno?
Rosa
Scicche! E pure ’o scialle d’Assuntulella, mme piace assaie. ’A verità, tutte quante.
Si’ Francisco
(subito, riconoscente, commosso) Tutte quante: pariènte e strànie. Nce sta chillu povero Dummineco… Isso mmedèsimo se prupunette pe fa’ ’o cumpare. Chillo aniello? Che cosa fina!
Don Antonio
Quann’uno s’’o mmèreta…
Si’ Francisco
Grazie… grazie… (a la moglie) Nce hê fatto abbedè ’e lenzole?
Rosa
Gnorsi’: belle! Una schiuma ’e ricamo!
Don Antonio
Si’ Francisco
S’è spurtusato tutt’ ’e ddetelle pe fa’ ampresso… Aiere mme dicette: "Papa’, comme mme fa male stu dito!" e redèva. Va buo’ nce facite dà ncopp a nu vasillo ’a Pascalino, e passa ’o delóre! (Si ride).
’A sie’ Cuncetta
(al marito) Mo te ne si’ venuto pure tu cca?! Chiano chiano ’e lassammo sule a lloro…
Si’ Francisco
Sule?! Mme pare nu triato, staséra, ’a casa mia! (con gli occhi rossi di pianto) Chi se nne po’ scurdà’ cchiù!
Don Antonio
Be’, andiamo ’onna Ro’; si no overamente ce chiammano scostumate, (le offre il braccio).
’A sie’ Cuncetta
Iate… iate… Io astipo ’sta robba e scengo.
Si’ Francisco
(a voce alta, agitando una mano) E dàteve da fa’, signori miei! Chellu ppoco ca nce sta, s’à da ristrùggere! Tutto ccose.
Rosa
Don Antonio
(comico, mentre escono) Ah, si spusasse na canuscente d’’a mia, o’ iuorno! (Si ride forte).
SCENA III.
Si’ Francisco e ’A sie’ Cuncetta; poi Assunta
Cuncetta conserva ogni cosa nel cassettone. Poi si accosta al letto, dà una stiratina colle mani alla coperta, ne raccoglie i lembi sotto le materasse. Francisco, in piedi accanto a lei, la segue, muto, con lo sguardo.
’A sie’ Cuncetta
(c. s. al marito) Ched’è? Staie lloco! Nu’ scinne?
Si’ Francisco
(c. s.) Mo… Scennimmo nzieme.
’A sie’ Cuncetta
Ch’è stato?
Si’ Francisco
Niente… Sto penzanno… (sorride, scuote mestamente il capo). Eh!…
’A sie’ Cuncetta
Si’ Francisco
(quasi parlando a sè stesso) Sto penzanno, tant’anne fa… pure nuie…
’A sie’ Cuncetta
(sorride compiaciuta) Uh…. che te vene a mente!
Si’ Francisco
(le si avvicina ancora un poco) T’arricuorde? ’A stessa cammarella! Accussi piccerella… accunciulella! ’O lietto sulamente mme custaie dùrece ducàte.
’A sie’ Cuncetta
Poveri guagliune! C’ànno ’a fa’…
Si’ Francisco
Ma, chisto, è pure accussi ceniéro!… (strizza l’occhio malizioso, preme con la mano su le materasse per constatarne la morbidezza).
’A sie’ Cuncetta
(un po’ spazientita, allontanandolo) E scuóstete! ’O vvide ca mme l’ammacche tutto quanto?!
Si’ Francisco
’A sie’ Cuncetta
(cercando di ritirarle, dolcemente) Lasse… gue’!
Si’ Francisco
(c. s.) Mme n’ànno fatto carizze, sti mmane!
’A sie’ Cuncetta
Sì?! Ebbiv’a isso! Nun tenevo a che penzà! (sorride, abbassa gli occhi pudica).
Si’ Francisco
(con un sospiro) Eh, tanno overamente nun tenèvemo a che penza’! sulo a ce vule’ bene. Po’ quanta dispiacìre… Chella figlia! ’O Signore ’a pozza benedicere…
’A sie’ Cuncetta
Iammo!… mo è passato.
Si’ Francisco
(tornando lieto nella piacevolezza del ricordo) T’arricuorde? ’A stessa fenestella cu ’e purtiere… (dolorosamente sorpreso) Uh!… nce manca na cosa!
’A sie’ Cuncetta
Che ccosa?
Si’ Francisco
’A sie’ Cuncetta
Nun te ne’ncarica’, c’a n’ati nove mise ’o tèneno pure lloro… E che cardillo!
Si’ Francisco
(ride felice) Ovèro! Ovèro!
’A sie’ Cuncetta
Si è femmena…
Si’ Francisco
(continuando) ….. se chiamma Cuncetta. (con aria spavalda) E si è nu masculone…
’A sie’ Cuncetta
(c. s.) ….. se chiamma Francisco!
Si’ Francisco
Po’ se fa gruosso pur’isso… Se piglia a na bella piccerella!…
’A sie’ Cuncetta
Eh!… Comme curre! Ammacàro lasse ’o venì’…
Si’ Francisco
’A sie’ Cuncetta
(con tenero rimprovero) Sulo… sulo, è ove’?! Già, mo me so’ fatta vecchia! Mo nuie nun servimmo cchiù.
Si’ Francisco
(subito) No! chesto po’ maie (complimentoso, inchinandosi) ’Onna Cunce’, pure mo, vuie site sempe na bella femmena!
’A sie’ Cuncetta
Meh, va buò’… (si schermisce, civettuola).
Si’ Francisco
È ’a verità!
’A sie’ Cuncetta
(fingendosi incredula) Sì… sì…
Si’ Francisco
Ma comme! (le piglia le mani commosso) Sempe! E io benedico l’ora e ’o mumento ca v’aggio canusciuta. Ringrazio ’o cielo: che ’o Signore nu’ mme puteva fa’ attuppa’ na muglierella cchiù acconcia….. cchiù fina! Cchiù…
’A sie’ Cuncetta
Si’ Francisco
(ride eccitato; poi più vicino, quasi a sfiorarle il viso) Na simpaticona!
I loro sguardi s’incontrano, si carezzano. Incosciamente, quasi le loro labbra si toccano…
Nell’interno s’ode uno scoppio fragoroso di risa. I due vecchietti spauriti si guardano attorno, si distaccano.
(In questo s’apre la porta e compare Assunta).
Assunta
(affannando, ìlare) Zi’ Franci’?! (ma nota subito l’imbarazzo de’ vecchi. Comica) Gue’?! Facite… facite! (richiude l’uscio).
’A sie’ Cuncetta
Assu’? trase. (le muove incontro).
Assunta
(sempre su la porta) Si tenite che fa’, tomo a n’atu ppoco…
’A sie’ Cuncetta
(seccata) Trase! E vi’ si trase!
Si’ Francisco
Assunta
Uh! Giesù, chillo zi’ Dummineco! Ll’aggio mmitato pe ce fa’ ’nzieme nu varze… Ma o’ cchiù meglio è scunucchiato, e simmo iute ’nterra tutt’ ’e duie! Ah… Ah… Ah… (piegandosi per il gran ridere) I’ nu’ me ne fido cchiù! mo schiatto!
Si’ Francisco
Abbuoncunte, hê ’itto che hê ’a essere ’a dannazione ’e chillo?!
Assunta
’E chi?! Aite ’a vede’, stasera, comme mme faceva ll’uocchie a zennarieilo… ’o viecchio!
(Francisco e Cuncetta ridono anch’essi, forte).
Si’ Francisco
Ebbiva Dummineco!
’A sie’ Cuncetta
(avviandosi) Iammo, iammo, Franci’.
Assunta
Addo’ iate? Stanno saglienno tutte quante cca.
Si’ Francisco
Stanno saglienno?!
Assunta
’A sie’ Cuncetta
Uh!… (guarda attorno se tutto è in ordine)
(Nelle scale s’ode un chiasso di gente che viene)
Assunta
’E vvi’ lloco! (spalanca la porta, e si tira in disparte per lasciare libere il passaggio al corteo nuziale)
SCENA IV.
Margarita, Pascalino, Dcnna Carmela, Don Antonio, Rosa, Nicola, Rafiluccio e Maria.
(Le coppie sono così ordinate: innanzi a tutti Margarita al braccio di Pascalino; poi Rosa al braccio di don Antonio, Maria al braccio di Rafiluccio; donna Carmela al braccio di si’ Dummineco; Nicola. Tutti vestiti per l’occasione, con sfoggio vario e caratteristico.
Assunta
(batte festosa le mani) Evviv’ ’e spose!
Tutti
(meno, naturalmente, Pascalino e Margarita) Ebbivooooo!
Margarita
’A sie’ Cuncetta
(la stringe forte al seno) Pe cient’anne! Beneditte e sante. (la bacia su la fronte)
Assunta
(gridando) Prufessò, marcia riale!
Rafiluccio
(scherzoso, con intenzione) Gnernò, vulimmo nu valzèr, ’o stesso ’e primma!… (Tutti ridono)
Si’ Dummineco
(scrolla il capo) Mannaggia pulicenella!…
Rafiluccio
(subito) …sittantacinche. (Si ride ancora, rumorosamente)
’A sie’ Cuncetta
(a Margarita) Levate stu velo, a mamma loia.
Rosa
Ovèro, levatancillo, mo. (Tutti circondano Margarita premurosi)
Si’ Francisco
Nicola
’E che?! Chill’ereno sparagne mieie; nun ne sape niente nisciuno… E nisciuno n’à da sape’ niente.
Si’ Francisco
(commosso) Grazie!… Grazie…
Nicola
N’ ata vota?! (salgono entrambi verso il fondo)
Donna Carmela
(continuando, a Margarita) Puozza aunna’ ’e bene; tu e ’o figlio mio. T’’o dongo cu tutto ’o còre…
Si’ Dummineco
(a parte, canzonatorio) Ah!…
Don Antonio
(a Dummineco, sottovoce) Statte zitto!
Donna Carmela
(c. s.) …e t’’o benedico. (la bacia. Margarita bacia anche lei donna Carmela; poi si baciano madre e figlio)
Assunta
Si’ Dummineco
Eh! pe me nun tricarrà!… (scuote mestamente il capo)
Si’ Francisco
(a Dummineco) Che baie penzanno!
Rafiluccio
Cient’anne ’e salute.
Si’ Dummineco
Grazie. Pure a vuie.
Don Antonio
(viene avanti) Io, invece, mm’auguro ’e ce truvà, a n’ati nove mise, tutte quante cca, come stiamo mo (guarda malizioso gli sposi) …cu uno ’e cchiù!
Tutti
Bene! Vivooo!
Nicola
(forte) Vulimmo ’a parola.
Pascalino
Che v’aggio ’a di’? ’A bbona ’ntezione nce sta… (Tutti applaudono)
Assunta
Si’ Dummineco
Ce ’nvite, Pascali’?
Pascalino
(commosso) Giesù! Io lle vulesse mettere tanta nomme, a stu signore, pe quante site vuiate! E’ a bbuie, tutte quante, c’aggio obbligazione si ogge mme veco sposo a Margarita. ’A casa mia è casa vosta.
Tutti
Grazie… grazie… Troppo buono.
Si’ Francisco
(agl’invitati) E i’, c’ aggio ’a dicere io?!
Assunta
Aite ’a dicere: "Bônanotte" Mme pare ch’è tiempo d’’e lassà nu poco sule a sti piccerille! S’hanno ’a fa’ nu sacco ’e mmasciatelle… (agli sposi) È ovè? (Tutti ridono)
Pascalino
Sempe allèra, tu!
Assunta
Sempe! Meglio a ridere che a chiàgnere…
Rosa
Tutti
Bônanotte. E augùrie…
(Uno per volta si accomiatano dagli sposi)
Assunta
(con malizia, a Margarita; mentre l’abbraccia) M’arraccumanno, piccerì!…
Margarita
Nun me scurdarraggio maie ’e chello ch’hê fatto pe me…
Assunta
(schermendosi) C’aggio fatto? Quanto si bbona! (via)
Maria
Addio, Margari’.
Margarita
Addio e grazie.
Maria
(con amarezza) T’ ’o ddicevo? ’E ccose cchiù difficile addeventeno facile! (allude agli sponsali) ’O mio ch’era sicuro…
Margarita
Maria
(c. s.) Eh, pare ca nun ce sente, (si baciano) Addio Pascali’, (esce)
’A sie’ Cuncetta
(agli sposi) Be’, ce vedimmo dimàne mmatina.
Si’ Francisco
Si capace, mo, ch’ ’e scite ’e notte?!
’A sie’ Cuncetta
’I chi parla!
Pascalino
(sorridendo) Quanno vulite vuie.
Margarita
Viene ampresso, mammà!
Si’ Francisco
(scherzoso a sfilar garita) Va buo’, ca mo nce sta Pascalino ca ve fa cumpagnia… Nuie nun abbisugnammo cchiù!
Margarita
(subito, col pianto ne la voce) Sempe… Sempe, vuie!
Si’ Francisco
(abbracciando insieme Margarita e Pascalino) Dio v’à da benedicere, figlie mieie! (stringe le loro teste sul suo cuore) Pascali’, io te dongo nu sciore, ’o cchiù bello… ’o cchiù gentile! Nun ne truvarrìsse… (la commozione gl’impedisce di continuare)
Pascalino
(c. s.) ’O ssaccio… ’o ssaccio! Stàteve a penziero quieto: ca mm’è caro quant’è caro a buie.
’A Sie’ Cuncetta
(avviandosi) Iammo Franci’…
Si’ Francisco
(tiene sempre per la mano Margarita) Mo pozzo muri cuntento!
Margarita
(c. s.) No… papà! Nun dìcere sti ccose…
Si’ Francisco
(a Pascalino, con gli occhi pieni di lacrime) Ah, mariuole… mariuole! T’hê pigliato ’o tesoro mio, e t’aggio ’a ringrazià appriesso…
Pascalino
(sorride) Pacienzia! Nu iuorno ve ne arrubbasteve pure vuie uno…
Si’ Francisco
’A sie’ Cuncetta
Ave ragione!
Si’ Francisco
(rassegnato) Na vota c’ave ragione… (li abbraccia ancora) Bônanotte.
’A sie’ Cuncetta
(c. s.) Bônanotte.
Si’ Francisco
(va via, giunto a l’uscio torna indietro, s’avvicina a Margarita, le cinge colle braccia la vita, e quasi a l’orecchio) T’ arricuorde?… (guarda attorno la stanza)
"Na casarella
pittata rosa…"
’A sie’ Cuncetta
(al marito) Gue’, ma ’e vuo’ lassà, si o no?!
Si’ Francisco
(con un grido dell’anima) No!… Nun ’e bulesse lassà, no!
’A sie’ Cuncetta
(anche lei commossa) E va buo’, ca dimane cca ’e ttruove!
Si’ Francisco
(piange; e per nascondere la sua emozione porta con un gesto infantile le mani a gli occhi, li stropiccia forte. Margarita e Pascalino sorridono).
’A sie’ Cuncetta
(a Francisco) Spìccete: ’e prufessure stanno aspettarne p’essere pavàte.
Si’ Francisco
(ridendo tra le lagrime) Stàteve bbuone… (muove verso l’uscio). (Piano alla moglie): Mo lle facimmo na surpresa…
’A sie’ Cuncetta
(non comprende) Qua’ surpresa?
Si’ Francisco
(con segretezza) Ssst… (fa segno a Cuncetta di avviarsi)
’A sie’ Cuncetta
(esce)
Si’ Francisco
SCENA ULTIMA
Margarita e Pascalino.
(S’ode per qualche momento ancora il chiasso sempre più fioco, pili lontano, degl’ invitati che vanno; poi tutto tace.
Margarita siede presso la tavola; è fortemente commossa, e come sbigottita. Pascalino viene a le sue spalle, si china amorevole su lei, le dice piano, appassionato).
Pascalino
Margarì?! E stu iuorno pure e venuto! Tu ce pienze?…
Margarita
(assentisce col capo senza poter parlare).
Pascalino
(c. s.) Ma si te dico c’ancora mme pare nu sonno?! Proprio: te veco cca dinto, ’int’ a sta cammarella accunciata apposta pe nuie… e nun ’o ccredo! Nun ’o ccredo, no, ca te tengo vicino… Ca finalmente, Si’ d’ ’a mia! (fa per abbracciarla)
Margarita
(schivandolo pudica) No, Pascalì!… No! Aspe’…
Pascalino
Margarita
(scoppia in pianto).
Pascalino
Margari’?!… (la guarda sorpreso) Ma ch’ è stato? Pecchè chiagne? Allora nun è ovèro ca mme vuo’ bene )
Margarita
(con un filo di voce) Sì… assaie. Ma mo… Nun ’o ssaccio… (Fuori il silenzio è divenuto altissimo).
Pascalino
(si fa più vicino, le piglia una mano, la porta al cuore) Se ne so’ ghiute tutte quante… ’o vvi’! Stammo sule… Sule… sule! (e tenta ancora di tirarla a sè).
Margarita
(c. s.) No… Papà!…
Pascalino
(si scosta mortificato, ferito) Vuo’ ca to chiammo? (va a la finestra) ’O ’i cca… mo t’’o chiammo!
(Ma, appena schiuse le Vetrate, s’ode ne la strada, suonata dal "concertino", la canzone prediletta di lei)
Na casarella
Pittata rosa
Ncopp e Camandole
Vurria tenè!
Piccerenella
P’ ’o sposo e ’a sposa,
Comme a na cònnola
Pe me e pe tte… [1]
(Tutt’e due si guardano dapprima sorpresi, poi compiaciuti, poi felici; s’avvicinano l’uno a l’altra, quasi inconsciamente, come sospinti da quella musica cara, ch’è l’espressione intera del loro sogno. Adesso, in mezzo a la stanza, stretti, ebbri, essi assaporano tutta la voluttà dell’ora. Margarita à poggiato il capo sul petto di Pascalino, e questi le cinge con le braccia la vita.
Restano così un poco).
Pascalino
Mme vuo’ bene?!…
Margarita
(leva gli occhi ancora umidi di pianto, lo guarda, sorride, lo bacia vinta su la bocca).
Fine della Comedia
- ↑ La canzone è solamente suonata, senza canto, e continuerà finché cala la tela. Gl’istrumenti che la compongono sono: violini, chitarra, controbasso e clarino.