Vai al contenuto

Storia vecchia/Atto quarto

'A Wikisource.
 EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT

[p. 149 càgna]





ATTO QUARTO

[p. 150 càgna]





Una stanzetta al primo piano; pulita, allegra.

In fondo una finestra che dà sul cortile; a sinistra la porta di casa.

L’arredamento è incompleto e modestissimo; ma distribuito con cura e tutto nuovo: c’è il letto matrimoniale ancora intatto, candido; un cassettone con sopra l’immagine della Vergine e, ai lati del quadro, due campane di vetro con fiori artificiali. Un tavolo è al centro della stanza; qua e là qualche sedia di paglia, ai vetri della finestra, fermate con fasce di stoffa rossa, due lunghe tende di merletto bianco.

Povera, civettuola, questa stanzetta è un delizioso nido, fatto appòsta per accogliere creature buone e semplici. Vi spira un senso di onesto, di pace; di felicità intima e vera

È notte.

Sul cassettone ardono, innanzi a l’Immagine, dei ceri. [p. 151 càgna]





SCENA I.

’A siè Cuncetta, Rosa e don Antonio.

’A sie’ Cuncetta

(mentre piega un paio di calze, che poi riporrà nella cassetta; a Rosa e don Antonio) Puverella, se nota ’o buon còre!

(Sono tutt’e tre in piedi, dinanzi al cassettone).

Don Antonio

Certamente… Certamente.

Rosa

E Assuntulella? Mm’ànno ditto…

’A sie’ Cuncetta

Ab! Assuntulella, po’… (dalla cassetta sottostante piglia uno scialle di lana celeste, intessuto con fili di oro, e lo mostra).

(TJosa e don Antonio osservano ammirati). [p. 152 càgna]

Rosa

Scicco! Proprio scicco… È ove’, ’on Anto’?

Don Antonio

Na cosa molto gentile!

’A sie’ Cuncetta

(da uno scatolo, ch’è nella stessa cassetta, toglie un paio di scarpette nere, per donna) Cheste nce ll’à rialàte Francisco. Ddoie pare: chelle che tene o’ père, e cheste pa primm’asciuta.

Rosa

Ll’ à fatt’isso?!

’A sie’ Cuncetta

(sorride orgogliosa) E chi ’e ffaceva?!

Don Antonio

Eh… eh! Cu ’e fibbie ’e brillante… Se capisce: Margaretella soia!

’A sie’ Cuncetta

Chillo travede pe ’sta figlia, è na pazzìa. ’O ssapite c’aiere faticava e lle scappaveno ’e llacreme 'a ll’uocchie?! Franci’, ch’ è stato?! Io me pigliaie na paura… Isso mme rispunnette: "Mo perdimmo a Pezzentella! Ce lassa…" [p. 153 càgna]

Rosa

Eh, se sape chesto. Na vota v’aveva ’a lassa’.

Don Antonio

(con un sospiro, grave) Cosi è il mondo: una rota!

’A sie’ Cuncetta

(commuovendosi) Comme à faticato sti tre mise, povero viecchio! Notte e ghiuomo. Manco magnava cchiù, pe nu’ perdere tiempo! Tanta vote, a’ matina, ’o truvàvemo ancora susùto, c’ ’a capa appuiata ncopp’ ’o bancariello!

Rosa

Giesù! E vuie nu’ lle dicìveve niente?!

’A sie’ Cuncetta

Niente? Na storia a’ vota! "Accussì t’accide, si’ pazzo?! Va te cocca." Seh! parlàvemo c’’o muro…

Don Antonio

Brav’ommo! Brav’ommo! ’O Signore ll’à fatto cuntento: s’’o mmeretàva.

Rosa

Stanno chiammanno…

’A sie’ Cuncetta

(va a la finestra, l’apre, risponde a qualcuno ch’è giù) Mo… mo! ’O î cca. (Nel cortile, delle voci [p. 154 càgna]legre cantano in coro una canzone, accompagnate con mandolini e chitarre).

(Rosa e don Antonio) E scennimmo, si no… (richiude la finestra).

Rosa

(a Cuncetta) Dimme na cosa; ma, ’a mamma, ’onna Carmela, nun à vuluto caccia’ proprio niente? Manco p’ ’o spusarízio?!

’A sie’ Cuncetta

Niente! Chi t’ ’o ddà?] (sorridendo amara) À truvato ’a scusa, che saccio… ’e ppave lle so’ benute meno, ’e ppèrdete do iuoco… Abbuoncunte, nun ll’è rummàso manco nu soldo!

Rosa

Uh!… E s’à miso chilli quatte lazze ncanna?!

’A sie’ Cuncetta

Accussi ’o parrucchiano ’a putette fa’ capace: cundicenno che da essa nun bulévemo niente: sulo ’o cunzenzo.

Don Antonio

’O ccredo! Si no, chella, mo acalâva ’a capa!

’A sie’ Cuncetta

Abbasta ca se so’ spusate. Po’ appriesso… [p. 155 càgna]

Don Antonio

Certamente, tutto s’acconcia. Pascalino è nu bravo giòvene, di principio e di ottima moralità; nun lle farrà manca’ maie niente ’a figlia vosta.

Rosa

Stu fatto ’e l’arzenale, che furtuna?!

’A sie’ Cuncetta

Vuie pazziàte?! Tre lire e meze’o iuorno! E cu l’arte e’ mmane ca tene Margarita…

Rosa

Accussi n’ancappasse uno, Nicola, p’’a figlia! (scrolla la testa).

Don Antonio

(a Rosa, leggermente canzonatorio) Ched’è?… ’O cancelliere?

Rosa

(scattando) Chi?! nu disperatone, nu muort’ ’e famme! Aggio saputo ca chesto va facenno cu tutte quante, pe scippa’ caccòsa… e pe se divertì. Ma cca aveva truvato nu brutt’uosso!

Don Antonio

’I che sbruffone! (scoppia in una risata). [p. 156 càgna]

’A sie’ Cuncetta

Overamente?! E Maria che dice?

Rosa

C’à da di’?! Essa p’’a primma ll’à pigliato a maleparole. Scusate, cu sissanta lire ’o mese, aveva da’ a magna’ ’a mamma, tre sore, e ’a mugliera!

Don Antonio

(ridendo sempre) Siente… sie’!

Rosa

Chillo era nu misero usciere ’e ncopp’o tribunale, aite capito?!

’A sie’ Cuncetta

Giesù! O’ iuomo d’ogge, nun s’à da credere a nisciuno cchiù.

SCENA II.

Si’ Francisco e detti.

Si’ Francisco

(su l’uscio) Vuie vulite scènnere, sì o no?! (è felice; un po’ brillo).

’A sie’ Cuncetta

’O i’ cca. Aggio fatto abbede’ a don Antonio ’e riàle c’avuto Margarita. [p. 157 càgna]

Don Antonio

(a Francisco, congratulandosi) Chilli scarpine! Eh.. Eh…

Si’ Francisco

Ve piàceno?

Rosa

Scicche! E pure ’o scialle d’Assuntulella, mme piace assaie. ’A verità, tutte quante.

Si’ Francisco

(subito, riconoscente, commosso) Tutte quante: pariènte e strànie. Nce sta chillu povero Dummineco… Isso mmedèsimo se prupunette pe fa’ ’o cumpare. Chillo aniello? Che cosa fina!

Don Antonio

Quann’uno s’’o mmèreta…

Si’ Francisco

Grazie… grazie… (a la moglie) Nce hê fatto abbedè ’e lenzole?

Rosa

Gnorsi’: belle! Una schiuma ’e ricamo!

Don Antonio

(scherzoso, a Francisco) ’O ssapimmo che tenite na figlia d’oro! [p. 158 càgna]

Si’ Francisco

S’è spurtusato tutt’ ’e ddetelle pe fa’ ampresso… Aiere mme dicette: "Papa’, comme mme fa male stu dito!" e redèva. Va buo’ nce facite dà ncopp a nu vasillo ’a Pascalino, e passa ’o delóre! (Si ride).

’A sie’ Cuncetta

(al marito) Mo te ne si’ venuto pure tu cca?! Chiano chiano ’e lassammo sule a lloro…

Si’ Francisco

Sule?! Mme pare nu triato, staséra, ’a casa mia! (con gli occhi rossi di pianto) Chi se nne po’ scurdà’ cchiù!

Don Antonio

Be’, andiamo ’onna Ro’; si no overamente ce chiammano scostumate, (le offre il braccio).

’A sie’ Cuncetta

Iate… iate… Io astipo ’sta robba e scengo.

Si’ Francisco

(a voce alta, agitando una mano) E dàteve da fa’, signori miei! Chellu ppoco ca nce sta, s’à da ristrùggere! Tutto ccose.

Rosa

Nun avite paura!… (infila il braccio di don Antonio). [p. 159 càgna]

Don Antonio

(comico, mentre escono) Ah, si spusasse na canuscente d’’a mia, o’ iuorno! (Si ride forte).

SCENA III.

Si’ Francisco e ’A sie’ Cuncetta; poi Assunta

Cuncetta conserva ogni cosa nel cassettone. Poi si accosta al letto, dà una stiratina colle mani alla coperta, ne raccoglie i lembi sotto le materasse. Francisco, in piedi accanto a lei, la segue, muto, con lo sguardo.

’A sie’ Cuncetta

(c. s. al marito) Ched’è? Staie lloco! Nu’ scinne?

Si’ Francisco

(c. s.) Mo… Scennimmo nzieme.

’A sie’ Cuncetta

Ch’è stato?

Si’ Francisco

Niente… Sto penzanno… (sorride, scuote mestamente il capo). Eh!…

’A sie’ Cuncetta

Che staie penzanno? [p. 160 càgna]

Si’ Francisco

(quasi parlando a sè stesso) Sto penzanno, tant’anne fa… pure nuie…

’A sie’ Cuncetta

(sorride compiaciuta) Uh…. che te vene a mente!

Si’ Francisco

(le si avvicina ancora un poco) T’arricuorde? ’A stessa cammarella! Accussi piccerella… accunciulella! ’O lietto sulamente mme custaie dùrece ducàte.

’A sie’ Cuncetta

Poveri guagliune! C’ànno ’a fa’…

Si’ Francisco

Ma, chisto, è pure accussi ceniéro!… (strizza l’occhio malizioso, preme con la mano su le materasse per constatarne la morbidezza).

’A sie’ Cuncetta

(un po’ spazientita, allontanandolo) E scuóstete! ’O vvide ca mme l’ammacche tutto quanto?!

Si’ Francisco

Agge pacienzia… (si china egli pure a riaggiustare le coltri smosse) Va buo’?… (s’incontrano con le mani; Francisco piglia nelle sue quelle di Cuncetta, le guarda amoroso. Per qualche istante restano così: inteneriti e confusi). [p. 161 càgna]

’A sie’ Cuncetta

(cercando di ritirarle, dolcemente) Lasse… gue’!

Si’ Francisco

(c. s.) Mme n’ànno fatto carizze, sti mmane!

’A sie’ Cuncetta

Sì?! Ebbiv’a isso! Nun tenevo a che penzà! (sorride, abbassa gli occhi pudica).

Si’ Francisco

(con un sospiro) Eh, tanno overamente nun tenèvemo a che penza’! sulo a ce vule’ bene. Po’ quanta dispiacìre… Chella figlia! ’O Signore ’a pozza benedicere…

’A sie’ Cuncetta

Iammo!… mo è passato.

Si’ Francisco

(tornando lieto nella piacevolezza del ricordo) T’arricuorde? ’A stessa fenestella cu ’e purtiere… (dolorosamente sorpreso) Uh!… nce manca na cosa!

’A sie’ Cuncetta

Che ccosa?

Si’ Francisco

’0 cardillo! Nuie tenévemo… [p. 162 càgna]

’A sie’ Cuncetta

Nun te ne’ncarica’, c’a n’ati nove mise ’o tèneno pure lloro… E che cardillo!

Si’ Francisco

(ride felice) Ovèro! Ovèro!

’A sie’ Cuncetta

Si è femmena…

Si’ Francisco

(continuando) ….. se chiamma Cuncetta. (con aria spavalda) E si è nu masculone…

’A sie’ Cuncetta

(c. s.) ….. se chiamma Francisco!

Si’ Francisco

Po’ se fa gruosso pur’isso… Se piglia a na bella piccerella!…

’A sie’ Cuncetta

Eh!… Comme curre! Ammacàro lasse ’o venì’…

Si’ Francisco

(la guarda sorpreso: quasi con paura) Cher’ è?! À da veni’! (oscurandosi) E si no che faccio….. io sulo sulo! [p. 163 càgna]

’A sie’ Cuncetta

(con tenero rimprovero) Sulo… sulo, è ove’?! Già, mo me so’ fatta vecchia! Mo nuie nun servimmo cchiù.

Si’ Francisco

(subito) No! chesto po’ maie (complimentoso, inchinandosi) ’Onna Cunce’, pure mo, vuie site sempe na bella femmena!

’A sie’ Cuncetta

Meh, va buò’… (si schermisce, civettuola).

Si’ Francisco

È ’a verità!

’A sie’ Cuncetta

(fingendosi incredula) Sì… sì…

Si’ Francisco

Ma comme! (le piglia le mani commosso) Sempe! E io benedico l’ora e ’o mumento ca v’aggio canusciuta. Ringrazio ’o cielo: che ’o Signore nu’ mme puteva fa’ attuppa’ na muglierella cchiù acconcia….. cchiù fina! Cchiù…

’A sie’ Cuncetta

(con abbandono) … bellella. [p. 164 càgna]

Si’ Francisco

(ride eccitato; poi più vicino, quasi a sfiorarle il viso) Na simpaticona!

I loro sguardi s’incontrano, si carezzano. Incosciamente, quasi le loro labbra si toccano…

Nell’interno s’ode uno scoppio fragoroso di risa. I due vecchietti spauriti si guardano attorno, si distaccano.

(In questo s’apre la porta e compare Assunta).

Assunta

(affannando, ìlare) Zi’ Franci’?! (ma nota subito l’imbarazzo de’ vecchi. Comica) Gue’?! Facite… facite! (richiude l’uscio).

’A sie’ Cuncetta

Assu’? trase. (le muove incontro).

Assunta

(sempre su la porta) Si tenite che fa’, tomo a n’atu ppoco…

’A sie’ Cuncetta

(seccata) Trase! E vi’ si trase!

Si’ Francisco

(ad Assunta) Che so’ sti rrise? [p. 165 càgna]

Assunta

Uh! Giesù, chillo zi’ Dummineco! Ll’aggio mmitato pe ce fa’ ’nzieme nu varze… Ma o’ cchiù meglio è scunucchiato, e simmo iute ’nterra tutt’ ’e duie! Ah… Ah… Ah… (piegandosi per il gran ridere) I’ nu’ me ne fido cchiù! mo schiatto!

Si’ Francisco

Abbuoncunte, hê ’itto che hê ’a essere ’a dannazione ’e chillo?!

Assunta

’E chi?! Aite ’a vede’, stasera, comme mme faceva ll’uocchie a zennarieilo… ’o viecchio!

(Francisco e Cuncetta ridono anch’essi, forte).

Si’ Francisco

Ebbiva Dummineco!

’A sie’ Cuncetta

(avviandosi) Iammo, iammo, Franci’.

Assunta

Addo’ iate? Stanno saglienno tutte quante cca.

Si’ Francisco

Stanno saglienno?!

Assunta

Embe’? ’a sposa nun l’ànno ’accumpagna’?! [p. 166 càgna]

’A sie’ Cuncetta

Uh!… (guarda attorno se tutto è in ordine)

(Nelle scale s’ode un chiasso di gente che viene)

Assunta

’E vvi’ lloco! (spalanca la porta, e si tira in disparte per lasciare libere il passaggio al corteo nuziale)

SCENA IV.

Margarita, Pascalino, Dcnna Carmela, Don Antonio, Rosa, Nicola, Rafiluccio e Maria.

(Le coppie sono così ordinate: innanzi a tutti Margarita al braccio di Pascalino; poi Rosa al braccio di don Antonio, Maria al braccio di Rafiluccio; donna Carmela al braccio di si’ Dummineco; Nicola. Tutti vestiti per l’occasione, con sfoggio vario e caratteristico.

Assunta

(batte festosa le mani) Evviv’ ’e spose!

Tutti

(meno, naturalmente, Pascalino e Margarita) Ebbivooooo!

Margarita

(commossa si toglie dal braccio di Pascalino e muove incontro a la madre) [p. 167 càgna]

’A sie’ Cuncetta

(la stringe forte al seno) Pe cient’anne! Beneditte e sante. (la bacia su la fronte)

Assunta

(gridando) Prufessò, marcia riale!

Rafiluccio

(scherzoso, con intenzione) Gnernò, vulimmo nu valzèr, ’o stesso ’e primma!… (Tutti ridono)

Si’ Dummineco

(scrolla il capo) Mannaggia pulicenella!…

Rafiluccio

(subito) …sittantacinche. (Si ride ancora, rumorosamente)

’A sie’ Cuncetta

(a Margarita) Levate stu velo, a mamma loia.

Rosa

Ovèro, levatancillo, mo. (Tutti circondano Margarita premurosi)

Si’ Francisco

(in disparte, piano a Nicola) Nico’ grazie! Appena pozzo… [p. 168 càgna]

Nicola

’E che?! Chill’ereno sparagne mieie; nun ne sape niente nisciuno… E nisciuno n’à da sape’ niente.

Si’ Francisco

(commosso) Grazie!… Grazie…

Nicola

N’ ata vota?! (salgono entrambi verso il fondo)

Donna Carmela

(continuando, a Margarita) Puozza aunna’ ’e bene; tu e ’o figlio mio. T’’o dongo cu tutto ’o còre…

Si’ Dummineco

(a parte, canzonatorio) Ah!…

Don Antonio

(a Dummineco, sottovoce) Statte zitto!

Donna Carmela

(c. s.) …e t’’o benedico. (la bacia. Margarita bacia anche lei donna Carmela; poi si baciano madre e figlio)

Assunta

(infilando il braccio di si’ Dummineco, e tirandolo a sè scherzosa) E nuie, quanno ce ’a pigliammo ’a benedizione? (Ilarità generale) [p. 169 càgna]

Si’ Dummineco

Eh! pe me nun tricarrà!… (scuote mestamente il capo)

Si’ Francisco

(a Dummineco) Che baie penzanno!

Rafiluccio

Cient’anne ’e salute.

Si’ Dummineco

Grazie. Pure a vuie.

Don Antonio

(viene avanti) Io, invece, mm’auguro ’e ce truvà, a n’ati nove mise, tutte quante cca, come stiamo mo (guarda malizioso gli sposi) …cu uno ’e cchiù!

Tutti

Bene! Vivooo!

Nicola

(forte) Vulimmo ’a parola.

Pascalino

Che v’aggio ’a di’? ’A bbona ’ntezione nce sta… (Tutti applaudono)

Assunta

Aimmo ’a fa’ ’a capa festa! [p. 170 càgna]

Si’ Dummineco

Ce ’nvite, Pascali’?

Pascalino

(commosso) Giesù! Io lle vulesse mettere tanta nomme, a stu signore, pe quante site vuiate! E’ a bbuie, tutte quante, c’aggio obbligazione si ogge mme veco sposo a Margarita. ’A casa mia è casa vosta.

Tutti

Grazie… grazie… Troppo buono.

Si’ Francisco

(agl’invitati) E i’, c’ aggio ’a dicere io?!

Assunta

Aite ’a dicere: "Bônanotte" Mme pare ch’è tiempo d’’e lassà nu poco sule a sti piccerille! S’hanno ’a fa’ nu sacco ’e mmasciatelle… (agli sposi) È ovè? (Tutti ridono)

Pascalino

Sempe allèra, tu!

Assunta

Sempe! Meglio a ridere che a chiàgnere…

Rosa

(avviandosi) Iammo… iammo. Bônanotte, Margarì. (la bacia) Pascali’, stàteve buono. [p. 171 càgna]

Tutti

Bônanotte. E augùrie…

(Uno per volta si accomiatano dagli sposi)

Assunta

(con malizia, a Margarita; mentre l’abbraccia) M’arraccumanno, piccerì!…

Margarita

Nun me scurdarraggio maie ’e chello ch’hê fatto pe me…

Assunta

(schermendosi) C’aggio fatto? Quanto si bbona! (via)

Maria

Addio, Margari’.

Margarita

Addio e grazie.

Maria

(con amarezza) T’ ’o ddicevo? ’E ccose cchiù difficile addeventeno facile! (allude agli sponsali) ’O mio ch’era sicuro…

Margarita

Tu prega sempe ’a Madonna. [p. 172 càgna]

Maria

(c. s.) Eh, pare ca nun ce sente, (si baciano) Addio Pascali’, (esce)

’A sie’ Cuncetta

(agli sposi) Be’, ce vedimmo dimàne mmatina.

Si’ Francisco

Si capace, mo, ch’ ’e scite ’e notte?!

’A sie’ Cuncetta

’I chi parla!

Pascalino

(sorridendo) Quanno vulite vuie.

Margarita

Viene ampresso, mammà!

Si’ Francisco

(scherzoso a sfilar garita) Va buo’, ca mo nce sta Pascalino ca ve fa cumpagnia… Nuie nun abbisugnammo cchiù!

Margarita

(subito, col pianto ne la voce) Sempe… Sempe, vuie!

Si’ Francisco

(abbracciando insieme Margarita e Pascalino) Dio [p. 173 càgna]v’à da benedicere, figlie mieie! (stringe le loro teste sul suo cuore) Pascali’, io te dongo nu sciore, ’o cchiù bello… ’o cchiù gentile! Nun ne truvarrìsse… (la commozione gl’impedisce di continuare)

Pascalino

(c. s.) ’O ssaccio… ’o ssaccio! Stàteve a penziero quieto: ca mm’è caro quant’è caro a buie.

’A Sie’ Cuncetta

(avviandosi) Iammo Franci’…

Si’ Francisco

(tiene sempre per la mano Margarita) Mo pozzo muri cuntento!

Margarita

(c. s.) No… papà! Nun dìcere sti ccose…

Si’ Francisco

(a Pascalino, con gli occhi pieni di lacrime) Ah, mariuole… mariuole! T’hê pigliato ’o tesoro mio, e t’aggio ’a ringrazià appriesso…

Pascalino

(sorride) Pacienzia! Nu iuorno ve ne arrubbasteve pure vuie uno…

Si’ Francisco

(a Cuncetta, che attende su la porla) Hê ’ntiso?! [p. 174 càgna]

’A sie’ Cuncetta

Ave ragione!

Si’ Francisco

(rassegnato) Na vota c’ave ragione… (li abbraccia ancora) Bônanotte.

’A sie’ Cuncetta

(c. s.) Bônanotte.

Si’ Francisco

(va via, giunto a l’uscio torna indietro, s’avvicina a Margarita, le cinge colle braccia la vita, e quasi a l’orecchio) T’ arricuorde?… (guarda attorno la stanza)

"Na casarella
pittata rosa…"

’A sie’ Cuncetta

(al marito) Gue’, ma ’e vuo’ lassà, si o no?!

Si’ Francisco

(con un grido dell’anima) No!… Nun ’e bulesse lassà, no!

’A sie’ Cuncetta

(anche lei commossa) E va buo’, ca dimane cca ’e ttruove!

Si’ Francisco

(piange; e per nascondere la sua emozione porta [p. 175 càgna]con un gesto infantile le mani a gli occhi, li stropiccia forte. Margarita e Pascalino sorridono).

’A sie’ Cuncetta

(a Francisco) Spìccete: ’e prufessure stanno aspettarne p’essere pavàte.

Si’ Francisco

(ridendo tra le lagrime) Stàteve bbuone… (muove verso l’uscio). (Piano alla moglie): Mo lle facimmo na surpresa…

’A sie’ Cuncetta

(non comprende) Qua’ surpresa?

Si’ Francisco

(con segretezza) Ssst… (fa segno a Cuncetta di avviarsi)

’A sie’ Cuncetta

(esce)

Si’ Francisco

(su l’uscio si volta, guarda Pascalino e Margarita teneramente, li saluta con la mano) Papà, dimane mmatina, ve porta ’a ciuccu… ’a ciuccu…la…ta… (il pianto gli fa nodo a la gola. Esce, e richiude dietro di sè l’uscio) [p. 176 càgna]

SCENA ULTIMA

Margarita e Pascalino.

(S’ode per qualche momento ancora il chiasso sempre più fioco, pili lontano, degl’ invitati che vanno; poi tutto tace.

Margarita siede presso la tavola; è fortemente commossa, e come sbigottita. Pascalino viene a le sue spalle, si china amorevole su lei, le dice piano, appassionato).

Pascalino

Margarì?! E stu iuorno pure e venuto! Tu ce pienze?…

Margarita

(assentisce col capo senza poter parlare).

Pascalino

(c. s.) Ma si te dico c’ancora mme pare nu sonno?! Proprio: te veco cca dinto, ’int’ a sta cammarella accunciata apposta pe nuie… e nun ’o ccredo! Nun ’o ccredo, no, ca te tengo vicino… Ca finalmente, Si’ d’ ’a mia! (fa per abbracciarla)

Margarita

(schivandolo pudica) No, Pascalì!… No! Aspe’…

Pascalino

Ancòra?! Ancòra!… Nun aggio aspettato abbastanza nfì a mo!? [p. 177 càgna]

Margarita

(scoppia in pianto).

Pascalino

Margari’?!… (la guarda sorpreso) Ma ch’ è stato? Pecchè chiagne? Allora nun è ovèro ca mme vuo’ bene )

Margarita

(con un filo di voce) Sì… assaie. Ma mo… Nun ’o ssaccio… (Fuori il silenzio è divenuto altissimo).

Pascalino

(si fa più vicino, le piglia una mano, la porta al cuore) Se ne so’ ghiute tutte quante… ’o vvi’! Stammo sule… Sule… sule! (e tenta ancora di tirarla a sè).

Margarita

(c. s.) No… Papà!…

Pascalino

(si scosta mortificato, ferito) Vuo’ ca to chiammo? (va a la finestra) ’O ’i cca… mo t’’o chiammo!

(Ma, appena schiuse le Vetrate, s’ode ne la strada, suonata dal "concertino", la canzone prediletta di lei)

Na casarella
Pittata rosa
Ncopp e Camandole
Vurria tenè!

[p. 178 càgna]

Piccerenella
P’ ’o sposo e ’a sposa,
Comme a na cònnola
Pe me e pe tte… [1]

(Tutt’e due si guardano dapprima sorpresi, poi compiaciuti, poi felici; s’avvicinano l’uno a l’altra, quasi inconsciamente, come sospinti da quella musica cara, ch’è l’espressione intera del loro sogno. Adesso, in mezzo a la stanza, stretti, ebbri, essi assaporano tutta la voluttà dell’ora. Margarita à poggiato il capo sul petto di Pascalino, e questi le cinge con le braccia la vita.

Restano così un poco).

Pascalino

Mme vuo’ bene?!…

Margarita

(leva gli occhi ancora umidi di pianto, lo guarda, sorride, lo bacia vinta su la bocca).



Fine della Comedia

  1. La canzone è solamente suonata, senza canto, e continuerà finché cala la tela. Gl’istrumenti che la compongono sono: violini, chitarra, controbasso e clarino.