e io so’ na povera scurfanella...
Pul. E io songo nu cefaruttiello. Gnernò, io nun voglio spezzà l’ammore nuosto; anze vide ca ancora aggia j a d’ ’o pustiero pe pigliarme ’e denare: mo vaco e vengo subeto, e tu hià essere ’a mugliera mia.
Cat. E allora sa che buò fa? va piglia ’e denare ca io e Russela t’aspettammo dint’ ’a casa toia.
Pul. Anze, sapite che boglio fà? mo vaco da chillo d’ ’a rrobba e lle dico c’ ’a purtasse ccà, ca io nun ’o faccio lagnà.
Ros. E doppo addò vaie?
Pul. Vaco a d’ ’o pustiero a pigliarme ’e 1000 piezze.
Ros. Va, mascolo mio ngeleppato.
Tul. Nennella nzuccarata, io mo vengo... (p. a.)
Ans. Signori, vi saluto.
Pul. Buongiorno. E chisto chi è?
Kus. Io sono l’ordinanza del colonnello che abita lì, al 4.° piano.
Pul. E io c’aggia fa?
Ans. ll mio padrone mi ha detto che se voi qua in mezzo farete appiccicamento, io debbo fare fuocamento sopra al vostro casamento; se poi farete abballamento o cantamento io debbo fare lo stesso. Ci siamo intesi? addio. (via)
Pul. Vi cumm’ è curiuso chillo! Basta io mo vaco a d’ ’o pustiere pe’ pigliarme ’e denare e subeto torno.
Ros. Viene priesto, Pulicenè.
Pul. Manco nu quarto d’ora e torno, (via)
Cat. Ah! finalmente, Rusina mia, ’a sciorta s’ è arricurdato ’e nuie: mo tu sarraie ’a mugliera ’e Pulicenella e io ’e Feliciello mio.
III. Cuosemo e dette indi Pulcinella
Cuo. Piccerè, vuie stata ccà? Guè Catarì, pur’è buono ca t’aggio truvato.
Cat. Pecchè ch’è stato?
Cuo. Nun saie niente? Figliemo felice pecchè aveva pigliato ’o terno aveva cacciato superbia, e nun ne vuleva sapè cchiù ’e te.
Cat. Ah! birbante!