Ermelinda
Ma giacché sti conti, marchesi e baroni... pare che nce disprezzano, che scopo nce sta a farsela proprio cu lloro?
Ciccio
Ah! no, Ermelì! Te pare niente; nuie che già tenimmo na
. gran fortuna, fatta onestamente e cu ’e fatiche noste, oltre d’’e denare, che rappresentano qualche cosa sì, ma non tutto... nuie siurpo mine rispettate e paragonate 'e primme famiglie 'e Napole.
Sasà
E vivendo in mezzo a qiiella gente Uà, noi potremo sperare in un brillante avvenire.
Rafele
[a Ermelinda] E se capisce, nipote mia, pecchè sulo accusai può fa nu gran matrimonio.
Ermelinda
Io credo invece che ’a vera felicità sta nel volersi bene e sceglierse nu giovane onesto, lavoratore e che veramente te piace e te vò bene!
Sasà
Io nun saccio capì tu pecchè 'j ha tenè sti guste accussi basse?
SCENA 7.a
D. Clorinda dalla /.a a destra e detti.
Clorinda
Ah! ccà nce sta cunziglio ’e famiglia a primma matina.
Sasà
Bonjoar ma mère\ (con indifferenza).
Clorinda
Ched’è, ccà simmo addeventate francise?
Ciccio
(a Clorinda). É la moda, cara mia.