I pescatori 139
CIENT'ANNE — E pirciò evitammo: scetàtelo!
I PESCATORI (fuori di scena) — Oh! tira! Oh! venga!
TEMMONE (a Gennarino) — Ma me saie dicere pecché nun vanno d’accordo figliaste e padrigno?
GENNARINO (come dirgli: Sei così fesso che non lo sai?) - Quanno mai padrigne e figliaste so’ gghiute d'accordo?
’O SPASELLARO — E dire ca putarrieno!105 sta’ ’n grazia ‘e Ddio! Ma ’o vi? è na varca scassata106! (I pescatori tornano in iscena e si accingono a calare a mare la seconda barca)
I PESCATORI — Oh! tira! Oh! venga!
PiLo ’E PURPO (ad un tratto si ferma, e rivolto a Siccetella, esclama irritato) — Neh! e chiam- mate107 a chilli llà! (Mostra i tre compagni che sono nella baracca).
SICCETELLA (sulla soglia della baracca) — Gué! e venitece a dda’ na mano!
CAPITONE (che con ‘O turrese ha seguito Siccetella; mostrando i tre, con ironia) — Quanto so’ belle: se ne stanno vicino ’o ffuoco!
’O TURRESE (mentre i tre si accingono ad uscire) — Ve site scarfate108? (Maligno) E mo che ascite, pigliate na doppia pulmunite chiusa!
GENNARINO (facendo scongiuri ed avviandosi sull’arenile) — Va’ fila! Va’ fila! Cevetta109!
’O SPASELLARO (seguendo Gennarino, a ’O turrese) - Te se pozza secca’ ’a lengua110!
TEMMONE (scuote il dormiente) — Cicciarie’, scétate! (Ed esce).
DUMMINECO (al passaggio dei tre pescatori si toglie il berretto e li saluta con tono canzona- torio) — Si ce vulite fa’ l'onore... (I tre balbettano qualche parola di scusa e si uniscono al gruppo dei compagni attorno alla barca, che viene calata în mare).
I PESCATORI — Oh! tira! Oh! venga!
CIENT'ANNE (dopo un attimo di pausa, toccando con la punta del suo bastoncello il corpo del nipote) — Cicciarie’! Cicciarie’!
CATARINA (entra da sinistra, indossando ancora la camicia da notte e con i piedi nudi. È una ragazza bruna, gli occhi neri, di una sana, prorompente sensualità. Con istintivo senso dî pudore raccatta da una sedia che è prossima alla porta un camice stinto e rapi- damente lo indossa. Quindi, avvicinandosi al vecchio, lo saluta con affettuosa deferen- za) — Nono’111.
CIENT’ANNE — Gué, sceta a frateto112. Patrìeto113 l’ha chiammato già na vota. Tu ’o ssaie114, chillo è n’animale; e accumminciammo ‘e notte, a ffa’ storie. (Pausa) Mammeta dorme ancora?
105 putarrieno: potrebbero.
106 scassata: sgangherata, rotta.
107 chiammate: chiama (a te).
198 scarfate: riscaldati.
109 Cevetta: civetta.
110 Te se pozza secca’ ‘a lengua!: ti si possa seccare la lingua!
111 Nono': nonno.
112 sceta a frateto: sveglia tuo fratello.
113 Patrìeto: il tuo patrigno.
114 ‘0 ssaie: lo sai.