Paggena:Circo equestre Sgueglia - Raffaele Viviani - 10 commedie.pdf/21

'A Wikisource.
Chesta paggena è stata leggiuta.
75

Circo equestre Sgueglia


Samuele — Eh! E io mangio ’a fine ’o mese! (In un eccesso di rabbia dà un morso agli spaghetti crudi, sputa il boccone e si mette a passeggiare nervosamente).

Don Ciccio (compare dalla sua «carovana» in divisa da scena — frac, stivaloni, frustino — e, scendendo la scaletta, investe Zenobia) — Ancora cu sti piatte ’mmano, vuie? Levate sta rrobba ’a miezo, ca è ora…

Zenobia (un po’ mortificata, affrettando la sua operazione) — Ecco, ho terminato. Ce stava un po’ di tempo, ed ho voluto profittare…

Samuele (con feroce ironia) —… che steva l’acqua calda pronta, e s’ha lavato ’e piatte… (Zenobia esce, recando con sé le stoviglie).

Don Ciccio (a Samuele) — Tu quanno te vieste[1]?

Samuele (sedendo) — Mo avit’a aspetta’! Mo aggi’a fa’ ’o chilo[2]!

Don Ciccio (a Carletto, che compare dal circo con una granata tra le mani e comincia a spazzare) — Eh… (Come dire: così va bene) Liggiero, liggiero… Lieve sulo quacche scorza[3]… E po’ miette ’a pedana a posto. (Indica un punto a sinistra dell’ingresso del circo) E va’ te prepara[4]. (Mentre Don Ciccio sta per varcare la soglia del circo, un gruppo di monelli, sbucati da destra, tenta di sgusciare attraverso l’ingresso. Don Ciccio e Carletto li fermano) È presto, è presto ancora. (Esce).

Carletto — Più tardi… (E continua a spazzare).

Samuele (si alza in fretta dalla sedia e si avvicina ad uno dei monelli) — Guaglio’[5], famme ’o favore… cheste so’ ddoie lire… (Gli dà una moneta) va’ a ddu[6] Donna Carmela, ’e rimpetto, pigliarne na lira ’e pane e na lira ’e baccalà… (Il ragazzo intasca la moneta) Ce ’o ddice: è pe’ Don Samuele… (Il ragazzo esce a destra in fretta, seguito dai compagni, dopo aver assentito con un cenno della testa. Samuele, dopo un attimo, grida verso l’interno della scena, come a parlare al ragazzo) Anze, fa accussi: na lira e meza ’e pane e meza lira ’e baccalà… (Segue con lo sguardo il monello, quindi, sospirando, ritorna a sedere).

Bettina (entra, sbucciando un’arancia e buttandone a terra le bucce, che Carletto, con santa pazienza, spazza; a Samuele) — Buona digestione.

Samuele (la sbircia, seccato) — Grazie. (Poi, con ironia) Avete uno stuzzicadenti?

Bettina (fa cenno di no, poi gli siede accanto, seguitando a gettare a terra le bucce, che Carletto va spazzando, sempre più spazientito) — Ho fatto chiacchiere con mio marito,

Samuele — Pure?… E chesta è n’epidemia!

Bettina (subito, intrigante) — Perché, pure vuie ve site quistionato[7]?

Samuele (vorrebbe parlare, ma conoscendo a fondo la loquacità maligna della sua interlocutrice, si frena e risponde) — Parliamo d’altro.

Carletto (vedendo altre bucce in terra, scatta) — Donna Betti’, e menatele ’n terra

  1. vieste: vesti.
  2. aggi’a fa’o chilo!: devo fare il chilo!
  3. quacche scorza: qualche buccia.
  4. te prepara: a prepararti.
  5. Guaglio’: ragazzo
  6. a ddu: da.
  7. ve site quistionato?: avete litigato?