Pul. Sicchè, nfracetate, comme volite v-oje.
Ber. Olà. (e. s.)
Pul. Parlevù. (c. s.)
Ber. Io ho il mio giardino (indica nel oaneello) pieno d’agrumi di ottima qualità: volete comprarli?
Cos. Comme volite, accellenzia.
Ber. Ebbene, venevù con muà.
Cos. (a Pul.) Aspetta lloco tu.
Ber. Attandon, monsin garzon, altandon. (entrano pel cancello)
Pul. (contraffacendolo) Ndì-ndà-mbom... Avimmo sonato mìezojuorno! povero principale, ha avuto chella scotoliata matino matino: mo non è ccosa cchiù de me ritirà có isso, sino na varriata non me la leTa manco Barbanera; zitto, mo che esce lo licenzo.
SCENA IV.
Giuseppina e detto, quindi un portalettere.
Giu. Papà sta vestenno lo barone, mo è lo tiempo de dicere na parola a loforàstiero...(fissando Pulcinella) Oh 1 chi è cchisto? che ffacda euriosa che tiene 1
Pul. (tra sè)i Cancaro! e oche tregiia fle mone I)
Giu. 1 cortesemente) Chi volete signore?
Pul. I c. s.) (Chi volete, signore 1 ebesta parta co la croscal « ccomine risponnó io mo? sè: no chiacchiareo comoda cchillo signore ch’è gghiuto dinto a lo ciardino.) Madam... («a, lutandola con caricatura) sge-suì song’ emnoa.
Giu. Site troffluMàe?