Pul. (c. s.) (No\ so ccarrafone!) sge’sui so... so...mascolon, avevii capiton?
Giu. (burlandolo) Comme site porpettOQ!
Pul. Porpetton! ah, ah, ah! brava madamon!
Giu. (Comm’ è ccuriuso!) Vuje che pprofessione facite?
Pul. (Sè! mo dico ca so ccriatol) Io, sgesui mna.». sodo negoziante della Calabria di Marsiglia.
Giu. Negoziante! ah: venite da razza bona.
Pul. Giù: vengo da li bajescure.
Giu. Voglio dire, siete di buona schiatta;
Pul. Sia schiatta non la conoscon, nè la voglio conosceron..«verificatela vujon.
Giu. Io non troppo ve capisco, de che negoziate? Pul: Di fùcetole.
Giu. Vuje che ddicite! negoziate de fucetole!
Pul. Gui... (con grazia) e mmo ne sto acchiappanno una, che col suo beccolin, m’ha pizzicato le me mon cor.
Giu. Ah, ah, ah \
Pul. Madam, non risavù... diable! non risavù, che sgesui divento un fu! (comparisce il Portalettere e si dirige a Giusep• pina eolia massima tolkcitwifim.) jPrkflp, priesto: sta lettera a lo baione mo jtjropno.
Giu. Aspetta, perchè chillo...
Portalet. Ch’aspetta e aspetta!.. Chisto è nf affare segreto e dde gran premurai. corre,, oipp
Giu. Mo vaco, odo, n’allucca; permeate (FÌfL e, via sul? apparì.)
Portalet. Po dice.che u no s’ba dda ncojetà pe ffiwza: io so dde Salierno; nciaggio puosto no lampo a bbenì a Nnapole; nientemeno è ao mbruoglio che sta faoenno lo figlio 4® lo ba> rene... e cchella se Ut pigliava ytiuè •ciuèL.