Ber. Oh che testa! D. Girolamo, ehi è (Bai questo martuffo?
Gir. E il servo d'un padrone degno di lui, un mie amico.
'Ale. Fosse chillo che aggio visto stamoaatina ia casa vostra?
Gir. Appunto.
Ale. Oh amici miei... e che figurane? il vero ritratto di Marcofto.
Con. Sarei curioso di vederfeh
Gir. Ma tu perchè sei qui venuto?
Pul. P* accatta lo pane francese.
Gir. Il magazzino e all’ angolo di Nardones.
Pul. E chiammatemillo sto Don Nardones...eli' è quacche paglietta t
Ans. Uh, uh! appila eh’ esceno scorpiune. Nardones, non faggio ditto poco fa ch’è na strada?
Pul. Ah/ mo aggio capito...e spiegate buono*; Nardones sta mmiezo a la strata, nzoinma élbo lazzariello.
Tutti. Ah, ah, ah!
Gir. (infastidito) Va via insensato/... ruggì ani' malo ne/... rinserrati coni tuoi padroni, con quelle zucche... va va, non uscire mai più. (spingendolo)
Pul. Eh/ non butta/... mo piglio sto scortecone pe la coda,/ indicando Anseimo) e te lo sbatto nfaccia... moalora/ te nn’ è pigliato troppo sà... « votta, e volta, e votta... chehaje da vottà H muoffe desopeta?...simme nzorfo te dò no caucio nel magazzino francese e accossi te sfracasso l’intero Ponticiello. (via)
Tutti. Ah, ah, ah /
Gia. (Haje avuto st’ ablativo assoluto /)
Gir. La sua sciocchezza menta compassione; ma parliamo dell' interessante; il magazzino del •liv