Vai al contenuto

La Vaiasseide/Allo Ré delli Viente

'A Wikisource.
 EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
[p. 3 càgna]

ALLO RÉ

DELLI VIENTE


H Avendo lo Segnore Giulio Cesare Cortese, dapò d’havere quarche vota ’nzoperato dalli studij Toscanise, e de chiu funnamiente, pe pigliarele quarche ricrio, repuoso, e stennecchiamiento, compuosto no Poemma Arroico à laude dele vaiasse de Napole, e dapò d’haveréce co no granne stimmolo, e sprommiento penzeniato la notte, e lo iuorno havennolo à gran merzè d’Apollo scoputo haveva fatto penziero de dedecarelo à quarcuno che no le fosse scanoscente cómo à li qualisse, che nó tanto priesto l’haie norato co li scartaccie tuoie, che quanno t’affrontano fanno ’nfenta de non te canoscere; io mo perchè le songo tanto affrettionato le disse. Vi ca faie ciento arrure (frate mio) a scervellarete pele gente de sto munno ca tu porrisse dedecare l’opere toie à lo Prevete Ianne ca nce pierde la rasa; e quoppeio pe ionta de lo ruotolo quanto ca te vide venire ciento rotola scarze, e chi te cerca no libro da ccà, e chi nnautro da llà, perchè quanno la casa s’arde scarfammonce tutte, e come t’aduone nce haverai refuso le legature, è le coperchie de cueiero, e chesto è niente affronte à lo [p. 4 càgna]’nfammoramiento de chille à chille à chi se dedecano l’opere comme l’haggio provato io cchiù de quatto vote che pe grammerze havimmo subeto sparentato. Perzò sarìa de parere, che no stampasse mai ò si puro havisse da fare sto spreposeto sarìa de penziero che dedecasse alo Viento, pocca chisto deve essere lo cchiù graune hommo delo Munno, ca da onne uno lo sento mentovare dicenno ca faticano ped’isso; veccote mo chille che serveno ’n Corte, sierve mo, sierve po, sierve hoie, sierve craie, quanto ched’è, ched’è comm’haie fatto, e fatto, e portata l’acqua co l’aurecchia alo patrone, tocca ca t’è notte, e datte na vota, e levate tanto che puoi dicere havere servuto alo Viento, e Dio sà quanta nce ne songo de chille, che pe parte de darete sfatione all’utemo de l’utemo te ne fa scire co na quarera de furto. Lo Nnamoramiento perzì passeia, ralca, sternuta, curre, suda, crepa, abbotta, chiagne, e sospira, e quanno se penza haverenne allo’mmanco n’huocchio a zennariello dala sfastiosa, quanto ca lo poveriello se aschia havere faticato allo Viento, e de chesto se gualiava lo Petrarca dicenno.

(Quante speranze se ne porta il Vento.)

Accossi puro li povere Poete, soniette da cchà, sdrucciole da llà, madrigalle a chisto, e barzellette a chillo, commo s’adona le trova la capo vacante, lo stommaco devacato, le goveta stracciate, sempre fra’mpede de [p. 5 càgna]pilo, và sempre arreto comm’alo funaro, e va sempre nnudo, comm’à lo peducchio, e quanto fà vace allo viento, commo so iute le cose meie. Perzò già che tutte serveno à lo Viento, dalle tu perzì le cose toie ca da isso allo ’mmanco ne puoie hauere quacche seruitio che nõ te lo po fare nesciun’autro de che vorriano essere seruute, e rengratiate. Ausoliate cheste ragiune, l’ammico ch’è comprennuoteco respõnette pocca tu (frate) ped’hauerelo seruuto tanto hai pigliato shiato cod’isso; dalle sto Poema de mano toia ca m’accatte pe schiavo ncatenato. Ora io che non pozzo mancare de fauorire l’amico ne vengo à fare presiento à Vui chiù ca Zzellente a nome e parte soia. Sopprecandoue ad azzettarene lo buon’anemo & ad essereve, io ’nzemmera co isso recomannate essennonce mo cchiù che mai lo faore vuestro necessario, pocca hauuenno viste tante nostre fatiche iute infummo, è à besencierio, ncè abotta tale guallara (parlanno colleuerentia) che si no nce mettite ngratia de Scerocco besogna che nce facimmo na carriola, o ire vennenno storie de no tornese l’vna pe potè campare. De chiù nui autre Poete iammo sempre nzenziglio co li vestite comm’à rezza de pescature, e lo friddo nc’entrà pe fi à le catamelle dell’ossa, perzò facitece na sarvaguardia azzò Tramontana non nce dia fastidio comme à serveture vuestre, e tanto cchiù cca a lo [p. 6 càgna]tiépo d’hoie nè possibele farese no vestito comm’à l’osanza, ca passaro chelle bone stasciune che se portavano le brache cosute co le coscie, e la cappa che arrevava alle tetelleche, ca mo t’hanno accacciato certe casacche co le pettole fra le ienocchie, lo ferraiuolo fi ali tallune, e de lle mmaneche ne farisse no paro de vurache, vi ca puoie trasire à no palazzo de quacche Signore si non puerte le crespe co la posema ca manco ncè tenuto mente; e no varua d’oro ò no tenellaro si se mette no collaro de zizena scarcioffolato have ciento leverentie dale Segnure, e po no Gentelommo co no collaro smerzato se porria spallare à salutarele ca no n’è fatto cunto, ma lassammo ire chesto; te prego ancora Segnore Viento mio che quanno jammo pe maro no nce fare assediare quinnece, ò vinte iuorne à quacche redduosso, perche nui autre Poete credennoce: Omnia bona cum nobis portare, nce mbarcammo asciutte comme huesse de pruna, e quanno nce ’ntrattenimmo niente niente besogna rosecarece penfi à la pece, e lo fivo dela varca; se puro quarche vota te vuoie ’ncepollare e azirriare non te la pigliare co nui autre vassalle obedientissime vuostre, che pe non te vetare la casa nostra tenimmo le senghe de le fivestre tanto larghe che nice puoie venire fi dinto lo lietto, ma pigliatella co sti ribelle tuoie, che co bone ’ncerate, vitriate, vrasere de fuoco, [p. 7 càgna]pellicce, e panne da razza te teneno alla cammara de miezo, e de chiù pe despriezzo tuio hanno ashiata na mmentione de aurinale de urito pe metterence le cannele quanno ciancoleiano la sera; pigliatella perzì co ssi huommene de doie faccie, co boffune, sfrattapanelle, roffiane, e st’autre de buono stómaco ca chisse maie fanno niente pe tene, ed onne ncosa le vene colata, e le resce a pilo, e schitto pe lloro canta lo cuculo, ca ncè hommo che se vedesse ashievolire no vercoluso, e fosse puro Orfeo Rè de l’aucielle, se vedesse fare lo tratto à no poveriello pezzente, e se vedesse ire alo vordiello na povera figlia de mamma no l’aiutaria manco de na spotazzella, e po te le refonne co la pala à sti cannarune sbregogna teniello, à chiste si falle lo peo che puoie ca non te danno maie niente, o se pure te danno quarche cosa, te danno scitto parole, ca porriano prommettere mare, e munte ca tu puoie dicere co lo Pretarca,

(Ma’l Vento ne portava le parole.)

Ma che vao sopprecanno ste cose à Vossegnoria? vui che site la cortesia de lo Munno, e te ashie sempre prunto à tutte li besuogne de l’huommene, dì ca po fare pastune lo pasticciero si no l’aiute to à farelo ntorzare, dì ca lo vritaro te porria fare vedere cose de l’auto munno senza lo faore de tene; dì ca no chianchiero po scortecare no Crastato si tu ’mprimmo no lo faie [p. 8 càgna]abbottare, auze pe causa toia fa parere na pellecchia de shianchetto grassa, e grossa che te shionga ’nfacce, e si no polliero te vo fare parere no quarteciello de Crapitto quanto na Coscia de Vacca, e no pollecino ’mpastato quanto no gallo d’Innia schitto che te día lo signa co na cannuccia te fa venire à fare sti spante. Comme porriano le gente darese quarche sfatione co li pallune ò pallunette; comme se porriano asseccare li pantane coli mantece? cóme se portaria l’acqua ncoppa all’astreche co le trumme? comme se sonariano l’huorgane? dove saria mo la Cetola ch’è tanto gostosa se tu non facive cotoliare le stentine de la Cestunia dala quale Mercurio accacciaie la cetola, e senza te besognaria fare no fuoco de tutte le zampogne, trommette, ciaramelle, sordelline, trommune, e chiucchiere che songo alo munno; anze haggio ’ntiso n’autra cosa, ca site stato tanto cortese à no certo Titia Todisco che l’havite mostrato comme schitto co lo shiato vuostro senza autra porvere pa sparare n’artigliaria; Ma chì po dicere ’ntutto li favure che vui facite alla gente, ò Viento buono, ò Viento liberale? Senza te satiano funce le Nave allo mantracchio, senza te porria aspettare buono lo ferraro che se facesse caudo lo fierro, ne se porriano lassare le scorze d’ova sane pe tirare lo Carnevale ne se iettariano ventose, ò se fariano servetiale senza lo shiato vuosto, è [p. 9 càgna]viento piatuso che quanno no poverommo have li tratte schitto che allarga no poco le gamme tu l’alleggerisce lo dolore; e quanta femmene cadute da ncoppa l’astrache schitto c’haggiano fatto campanaro dela gonnella tu l’haie pontellata da sotta, e fattole venire senza pericolo à bascio; ò Viénto forte che co li fracasse tuoie haie fatto nascere nove isole nelo maro, tu faie macenare cchiù grano à no molino che si lo votassero ciento cavalle, tu fai mprenare le iommente à Spagna senza fare vescazzie.

Ora si site tanto servetiale à chi non te face favore nesciuno, quanto chiù potimmo havere speranza nui che te simmo serveture, e nce puoi comannare à bacchetta, perzò te facimmo sto presiento, e con chesto t’offerimmo tutte l’autre fatiche fatte pe lo passato, pregannote pe d’ultemo de chesto, che se quarche uno ped’essere tenuto letterummeco volesse dicere male de chisto poemma, ò te ne porta e sparafonna le chiacchiare soie, ò le manna tanta porvere all’huecchie che non veano l’arrure che nce fongo, e pe scompetura te vaso la mano. Da Napole dui mise nnanze l’Ottufro

Trebotario vuostro
Gian’Alesio Abbactutis.