- 7 -
feome: nè risolvirò, ed andirò a ci [] dicerò. Peotr iujo hò piccheot contr Diùn, contra a zi Ceil, ed alla prisenza taja, iujo dequla taja, ammittimi, E arrizzandisi vineiz, ed arriveiz a zi peotr saja. Di linteon si videiz qusi i peotr saj, e quindra si videiz inteneriuto nelli quori, tata majo, ed inginichiot non son digno esser chiameot figli jun digli garzuni tai. come e di misericordia commoviut ei risci e si jittò al colli sajo. nnanzi, E zi figli diceiz a al Cielo, d'esser chiameot figli tajo, sbriatevi pigliati la steola prima, e mitteticila a zi collo sajo, consignatiei s'anello alli meoni saje, paidi d'isso. E subito porteoti si vitelli ingrasseoti, ed annichetilo. E magnaraimo, gieon dint, E cominsirino si conviit. Si figlio sajo granne staiva (?) 1n campagna; ed essenno viniut, ed abbicineot a zi palazzi tui l'arminia dilli sambogne; e ciaramelle, ehe tutti faeevano la sinfiuia, dimannè, que seon E quesi gli risponeiz. E torneot si frati taja, e zi peotr tajo hà ceiso ni grassi vitello, pi la ragiaun reot sani, In quisi mimento s'è sd:gneot, e s'era incrapiaciato di non entreore; si patri saja dapau è sciuti feora, e cominsè a priarlo, tiniramente si basciò. e quisi, u tata maja hò piccato contra e nnanzi alla prisenza taja: dequila degno e zi peotr ordineiz agli garziun sai: non son e li scarpi mittetici alli e ci sottilliraimo, per la ra- era morto, ed è risuciteot s'era pir- e bivarraimo, quisso figli majo ca e s'è ritriveot. seu- chiameiz jun dilli sirvitiuri, e ci e la musica; quissi cheose ea l'eò ricupe- e salvi. termine antichissimo quasi disusato ora in questo dequla [sie] punto, già. [Non ben chiaro l'e. Parrebbe meglio a, ma allora non avrebbe ra- gione il precedente h).