Paggena:Scalo marittimo - Raffaele Viviani - 10 commedie.pdf/34

'A Wikisource.
Chesta paggena è stata leggiuta.
38
Raffaele Viviani

Il maggiordomo — Dite.

Il facchino — Quando torna ’o padrone vuosto?

Il maggiordomo (piegandosi nelle spalle) — Quanno vene dall’America!

Il facchino — Ma ci ha un debole per gli animali?

Il maggiordomo — Veramente, sí.

Il facchino — E a voi ’a quantu tiempo ve tene?

Il maggiordomo (offeso) — Ma pecché, so’ n’animale? Che imbecille! (E si allontana).

Meneca (dà la «voce») — «’E llimone p’’o viaggio! Purtualle ’e zucchero!»

L’interprete (ridiscende la passerella e s’inchina a Miss Mary, che gli dà una mancia).

Miss Mary (sale la passerella. A metà, si ferma, esclama) — Addio, Napoli cara!

L’interprete — Buon viaggio, Miss Mary. Good bye!

Miss Mary — Good bye!

Il facchino (scappellandosi) — Buongiorno!

Miss Mary — Evviva Napoli!

Gesummina (appare, in uno stato febbrile; alla Miss) — Signo’! Vaco truvanno a Mencuccio!

Miss Mary (interdetta) — I don’t understand…

Gesummina — Quale «stende»? Quale «stende»? (Disperata) Nun me capisce! Sì paesana, tu?!

Miss Mary — Americana!

Gesummina — Nun me capisce! Miss Mary — I don’t understand… (Esce).

Gesummina — Madonna! (Esce).

Il facchino — Va’! Va’! Cavuliscio[1]! (S’ode lo stridulo fischietto suonato dal ponte del Washington», che annunzia la levata della passerella. Il movimento dei passeggieri continua).

Musica

VittorioErmeli’

ErmelindaVittorio mio!

VittorioSe stacca’o ponte, e me n’aggi’a sagli’!

Ermelinda Che aggi’a di’?
Vattenne! Addio!

VittorioNo, arrivederci, arrivederci he ’a di’!

ErmelindaScriverne ampressa!

VittorioE ne può’ dubita’?
Io notte e ghiuorno a te stongo[2] a penza’!
E, appena ’a sciorta mia[3] me benedice,
ritorno ccà, pe’ renderte felice!
Tiempo che ha dda’ veni’!

  1. Cavuliscio: cavuhsciore (cavolfiore), per estensione: sciocco.
  2. stongo: sto.
  3. sciorta mia: il mio destino.