Così tu non pe te auciello aje nido,
Così tu non pe te piecoro aje lana,
Così tu non pe te ape faje mele
Così tu non pe te yoje semp’are.
Co sti vierze se scoprette la mbroglia, e Batillo se stipaje, nè comparze cchiù pe Romma.
Screvette Vergilejo, comme avimmo ditto la Georgeca a nnore de Mecenate, ma pecchè era carne, e ogna co Cornelio Gallo sordato, e poeta, che scriveva, e pparlava comm’a n’Agnelo, e aveva tradutto in latino l'Euforione, e scritto quattro libre d’ammore pe na sbriffea chiammata Citeride ( uh da quanto tiempo sperze) perzò Marone ’n fine de lo quarto libro de la Georgeca, avea laudato sto Gallo sino a li quatto celeste, ma Austo l’ordenaje, che avesse scacato tutto, pocca sto Cornelio a lo ddereto s’era sbregognato ’n Agitto, addò jette pe Proculatore, e da Gallo deventato cuorvo s’era trovato ’mmescato a cose brutte (diceno le mmale lengue a na congiura contro Cesare, e che scommegliato, se fosse isso stisso sfeccagliato) Conca sia, Vergilejo nne zompaje da la Georgeca Gallo, e nce mettie la favola d’Aresteo.
Se mese da pò Marone de casa, e dde poteca a’i scrivere l’Aneida (li dudece libre, che ave tradutto nne la lengua nosta Napoletana Giancola Sitillo), fatecannoce