Paggena:No cammarino de na primma donna trageca.djvu/67

'A Wikisource.
Chesta paggena nun è stata leggiuta.
— 65 —

Cu:: (a Pas:) E ttu fdje Taminorc co fliglieàti* de nnscuoHto mio/

Erri: (tra sè) (Poverella a mme!)

Pr^sc. (c. S.) (L* Ita saputo!)

Cic. Stente,io sa |»e (filanto non faccio piglia •

Ign a Aria a Jo stocco. dàlie.e slatti* zitto, non la fa ccliiii llonjza..

Cic. Non la faccio longa’..(spinge Erric ) cammina dinto

Lui: (frapponendosi) Compare, non mi date questo dispiacorc...

Cic: No, no, compare l’abitazione mia e quella, onorarne quanno vuó, ma in questa casa non c’ entrerò mai più: anzi mia figlia ora sarà balzata altrove.

Pas. (tra sè) (Uh ppovera Erri ghetta mia’..)

Mercu. (a Pas.) (Fanciullone. fanciullone’)

Erri. (SuttoooCP) ( Ufonsina ajutame tu...)

Alfo. I), Ciccio, |). Ciccio...che minale nc’è? linai mente Pascariello è no bravo giovene «, se volino bene, se la sposa e non c’ è cche ddicere.

Mer e: Precisamente cosi: toi siete un padre ragionevole.

Cic: Ma questo giovinastro che mezzi lieoe9

Mer e: Vedrà D. Ignazio, per questo intanto..

Ign a. Che D Ignazio..che dite: io aveva stabilito de farle sposà Alfonsina... sissignore, perchè come figlio del mio priucipalo che m’ ha dato pane per tanti anni, lo voleva bene, restava in casa mia, e tanto erano tre de famiglia* quanto erano quattro—ma trattandosi di sposar tua figlia, io non ne voglio sapé niente.