Paggena:L'avvocato Ninetta.djvu/13

'A Wikisource.
Chesta paggena nun è stata leggiuta.
11
atto primo

Giacinto — E perciò vuie ve site venuto a mettere ’e casa ncoppa ’o suppigno. All arma d a scalinata.

Cesarino — E che nce traso chesto ccà mmiezo ?... Ah! ah, ah !

Giacinto — Vuje v’avite sta zitto. Me siete antipatico, me tuccate ’o stommaco e non so perchè.

Cesarino — E vuje site curioso assaie e me piacite.

Bettina — Veramente sto signore è curioso.

Giacinto — Ed io vi ringrazio del complimento.

Bettina — Ma se è lecito sapere, perchè andate in cerca di Ninetta ?

Giacinto — Ma stu cancaro ’e Ninetta è nomme o cognome ?

Bettina — È nomme, Rocco è ’o cognome.

Giacinto — E chisto £ stato l’equivoco, me credeva che era tutto ’o cuntrario, cioè che Ninetta fosse cognome.

Cesarino — Ah ! mo capisco pecche faciveve tutte chel li smorfie quanno io ve parlavo ’e muglierema.

Giacinto — Vi ho pregato che v’avite sta zitto vuie pecchè me tuccate ’o stomaco.

Bettina — Uh ! quanto site aggraziato, ah, ah,ah,(n’(/e)

SCENA IV.

Rosina — indi Ninetta e detti.

Rosina — Signò, sta saglienno a signorina (via poi torna con Niny )

Bettina — Oh ! bravo ! Mo, mo a vedite, a cunuscite a vicino, e me sapite a di si po fa ’o paglietta.

Giacinto — Finalmente vedimmo stu portento ’e femmena (Tengo na curiosità ’e vedè comm’è.)

Cesarino — Mo vedite se tutto chello che v’aggio ditto ’è overo.

Giacinto — Vi prego per la terza volta ’e nun parla cu me.

Ninetta — (entra molto affacendata con moltissime carte sia manoscritte che a stampa. Veste con abito quasi maschile porta le lenti si dà un aria grave ma non caricata) Dunque Rosina, dirai allo stampatore che venisse fra un’ora a pigliarsi le bozze che io debbo correggere, e che per domani mattina presto voglio qui le due memorie stampate. Poi se viene quel tale che venne ieri per l’associazione della Croce Rossa tu lo farai subito passare perchè ho bisogno assolutamente di parlargli. Mandate qualcuno in casa dell’avvocato Erbetta a dirgli che venisse in giornata perchè gli debbo comunicare alcune cose urgenti. Oh I a proposito..» fosse