Vai al contenuto

Paggena:Canzoni abruzzesi - De Titta.djvu/19

'A Wikisource.
Chesta paggena nun è stata leggiuta.
— 15 —

LA CANZONE DE LE ROSE

O ggiuvenétte che tti chieme Rose,
quande t' affiecce tu, ride ssa case,
e, gna fusse nu fiore éntr' a nu vase,
mienne da ssa fenèštre aria 'ddurose.

T'i cóte, quande 'n tèrre sî menute,
le róse ćéhiù ggalant' e cculurite,

te le sî mésse 'm bacce, e sso' ffiurite,
te le sî mésse 'm pètte, e sso' ccresciute.

che tti chieme Róse: che ti chiami Rosa.
t'affiecce: t' affacci.
ssa case: codesta casa.
gna: come. Può significare anche quando, come noteremo in altri luoghi.
mienne: mandi.
t'i cote (ti si cóte): ti sei colta.
si (o çf) menute: sei venuta.
so' ffiurite: son fiorite.