Fra. Che rroba’ è?... Cuò, Cuò... staje mbriaco! te pare tiempo Chisto...
Cos. (minacciando) Haje ragione, ma a bello e nc’ è ppoco.
Pul. (per la venuta di Francesco prende coraggio e con finta bravura dice) Sè... mo mme fa je mettere appaura co sto licoliamiento! te voglio dà na capozzata al basso ventre che t’ a^gio da scamazzà lo campanaro co ttutte li campanielle!
Cos. Mosca... mo non parlo.
Fra.- Nzomma tu che stive dicenno?
Cos. (sottovoce) (Lo barone è arrivato.)
Fra. (Tu che ddice? e addò sta? io non Faggio visto trasì.)
Cos. (Starrà fora all9 auta cammera.)
Fra. (Va vide tu; io vaco abbascio a lo ciarlino perchè sto acconcianno no quartino pe do passaggiero, e non pozzo lassà: si lo vide mme daje na voce.) Co’. Va bene.’ (a Pul.) compà, parlarrimmo. (piano: Francesco pel giardino a dritta e Cosimo per la porta comune a sitaatra.) ’
Ber. (mette la testa al di fuori dell armadio) Pulicenè!...
Pul. Puozz’ avè na fuoa ncanna! te ne trase tu sub Iloco ddinto, e io mo era acciso da Cuosemo.
Ber. (con tutta precauzione) E ccaduta na lettera da dioto a la sacca de Cuosemo I che ssarrà? (legge sottovoce e quindi con eccessiva sorpresa dice) Misericordia! che orrore! nientemeno s’ha dda portà no signore dinto a na massaria, e lià s9 ha