Paggena:Altavilla - Lo salone francese.djvu/23

'A Wikisource.
Chesta paggena nun è stata leggiuta.
— 23 —

Pan. Comma, vattenne; contentate de sti bra sciolune che ttiene ncapo.

Gia. Se, ca chiste pure so rroba soia; gnora zia tene na luna piena eh1 è na galan-taria.

Pan. Comma, co ssalute, tiene lo lampione?

Pro. È effetto ’de calore. Comme te pare la penzata mia?

Pan. Eh! non c’ è male: abbasta che non t’ $spune a n’esazione de pummadore fracete,

SCENA VII.

Aksiluo, Ernisto col finto nome di Radiordo, indi Antonio e Ciccio.

Ans. (da dentro) Ma sentite...

Ern. (uscendo) Non vi sono ragioni. Vostra figlia non fa per me.

Pro.

Pan. ( Ch’ è stato?

Gia.

Ans. D. Pangrazio mio, nepoteto mme pare che tene li cehiancarelle guaste. Non bo che mmitasse nisciuno parente, nisciuno amico a io sposalizio de figliema.

Ern. Questa è la mia volontà; altrimenti vostra figlia non fa per me. (gridando)

Ch’è succiesso?

Oc.)

Ans. Don Raimondo, fatevi capace...

Ern. Non vi sono altre ragioni; vi ho detto che lo sponsalizio si dovrà solennizzare segretamente, senza invito e senza fasto.

Pro. Tu si ppazzo ne!..

Pan. Vi che 1l’ è ncornato ncapo.