Pan. Io non lo pozzo ncarrà.. a proposito, sè, Ila nce sta D. Girolamo che mangia, sa che buò fa? avvicinale e addimmanna chelle cose lónghe comme se chiammano. (indicando i turini)
Pul. E che nce vò addimmanna? chille so sarcenielie francise.
Pan. Comme si proprio ciuccio! addimmanna.
Pul. (tra se) fio lo saccio pe carità, min1 aggio da fa trattà pe bestia... mo, mo, mo addimmanno de chelle cose corte e chiatte.) (dirigendosi al magazzino) Eh! madamoscelle? come ciamate chelle cose... chelle cose*fatte a camelie?
Mad. Gatto!
Pul. (a Pang.) Se chiammano gatte.
Pan. Frusta Uà!... tu che mmalora dice, li gatte francese!
Cic. (a Gennarino che durante questo dialogo avrà sempre mangiato il suo pane) Ncasa, ncasa; fa li morza grosse, ca m’addecrie. Gen.fi. Per questo intanto lasciate fare a me. (esegue) Pul. Uh / si patrò / additando Gennarino) chella mo è famma franzesa?
Pan. No, è cancaro ncuorpo napolitano.
Gia. Io veco cose nove, cose nove!Gir. (viene avanti con le sacche pienz di pane) Oh bien! bien! (vedendo suo figlio col pane di Ciccio) Che! orrore!... questo non è pane francese, butta questa robaccia.
Cic. (alterandosi) Che robaccia e robaccia / voi non avete veduto ancora de sta roba, tiene mente ccà. (a Pul.') E cattivo sto pane?
Pul. Anze, chesto è pane fatto co lo sciore. (se lo conserva nel camiciotto)