Pul. (affettando indifferenza) Ch’èquella che diceva io... andate.
Agn. Niènte bello e aggraziato ha dda essere chillo che s’ hha da piglia Agnese.
/ta/» Sta bene quello che dite... andate...
Agn. Mmenevaeo, sì mme ne vaco. (finge cT in» camminarsi est ferma)
Pul. Su 4 via... inda te...
Agn. Mme ne vaco, slatte buono pe la cada foja...
Pul. (trasè) (Se, mo se nne va... chella sta dicetrsò — e cquanno mme mulle la granfa.) (c.s.) Su, via...
Agn. (finge d'allontanarsi e lo guarda sott' occhip)
Pul. (ira,sè) (La vi la marpiòna comme tene mente!)
Agn. (ritorna rapidamente e con pieno affetto gli dice) Ah! mma lezióso!comme me nce saje ncarrettà.. E tolto inutile: sta grazia toja me ncauta, me rapesce: o io vajassa o tu barone, avimmo da essere marito é mmogliera.
S C E N A X.
Anselmo é detti. Lo stesso nel presentarsi s’arresta ed ascoltagli ultimi accenti di sua figlia.
Pul. Dunque!.
Agn. Addooca tu sarraje Jo belto; locianciuso, lo maretiello d’Agnese.
Pul. Oh effetti sanguinacciosi della mia mestruosissima beltà! (dandole la mano)
Ans. (avanzandosi) Prosit ì
Pul. Chi è lei?
Ans. Si non me schifate so lo patre mperzenà d'A« gnese.