Paggena:'O Scarfalietto - Eduardo Scarpetta.djvu/33

'A Wikisource.
Chesta paggena è stata leggiuta.

32

'o scarfalietto

Antonio - Ma che Grecia, voi che dite, voi non dovete mai più lasciarci. Al Pubblico levereste una celebrità, ed al mio cuore un palpito.

Emma (ridendo) - Ah! Ah! Ah! Ma voi mi mortificate, mi adulate troppo.

Antonio Oh! No, io non vi adulo, voi siete il cuore di tutti!

Dorotea — Oh! Oh! Datele nfaccia! (ridendo).

Antonio — Chi è?

Pasquale — No, niente, l'ha avuto cu me. (Signò, stateve zitta, vuje me facite ncuità).

Emma — Basta, Sig. Antonio, permettete (per andare).

Antonio — Come! Mi lasciate? Partite senza dirmi una parole, una sola parola, che possa mettere un sol raggio di speranza nel mio povero cuore?

Emma — Sig. Antonio, voglio dirvi due sole parole: Per vostra regola io non ammetto più aberrazioni per amore, poesia, platonicismo; o vivere con l’arte mia, o trovare un uomo che possa sposarmi. Le adulazioni, le belle parola, non fanno per me!

Dorotea — Mordo bene!

Antonio — Mo pure l'ha avuto cu tte? (a Pasquale).

Pasquale — Sissignore. (Signò, stateve zitto!).

Emma — Sig. Antonio, vi saluto (via nel palcoscenico).

Antonio — Bravissimo!... Stasera, signorina Emma, stasera parleremo!

Dorotea — Oh! Oh! Lasciatelo stare!

Pasquale — Mo l'ha avuto cu buje!

Antonio — L’aggio capito!... Ma signò, sapete che mo m'avete toccato i nervi? Chi vi da tanta confidenza vurria sapè? Vi quanto è brutta... me pare na balla ’e baccalà! (via fondo a destra).

Dorotea — Uh! A me, balla ’e baccalà? Oh! Schistimato, schistimato!... Aje ragione che ccà nun ncè steva Gaetanino mio marittimo, si no t’a faceva annuzzà nganna sta parola! Lazzarone, rilliguilo, miscillo!... Io ò scherzeggiato, e chillo me dice balla ’e baccalà, va buono, te voglio accuncià io, te voglio (dando la mano a Pasquale). Addio scorticò... ci vetriamo sà ci vetriamo! (via fondo a destra).

Pasquale — Vuje vedite c’aggio passato c’’a signora. Me chiamma scortecone.