5
terra, ca se buono buono conziderammo, le Muse so ghiommente d’alloghiero, ed ogn’uno se ne pò servire pe quarche viaggio, paganno perrò l’alloghiero de tiempo perduto, e de goveta rotte, e le poverelle sò portate de carrera mò Ngrezia, mò à Shiorenza, mò à Spagna, mò à Franza e mò à Panecuocolo, e spisso pè lo troppo correre à scapizacuollo fanno de chelle ntroppecate, che se leieno ne le gazzette de li Poete, che mmaraveglia eie addonca, ca io puro à lo Gerriglio de Febo m’haggio allogato una de cheste Ghiolle, e haggio curzo pe fi à mò cinco poste? che le manca à Napole, che non pozza isso perzi stirarese la cauza, e dicere, ca le Muse sò nasciute nzino ad’isso? e che sia lo vero, corrano puro quanto se voglia ste fegliole dallo Gance à lo Nilo, e da li Nasamune nculo a lo munno, ca sempre sò de buono returno a le belle foglie torzute de stò paiese, ch’è la vera casa lloro, pocca non c’è taverna, che non haggia lo lauro, non c’è solachianello, ò potecare, che non haggia la cetola non c’è poteca de tentore, che non haggia la fontana, non c’è cecato che non canta vierze, e le faccia nore, perzò se ne pò tornare co na mano nnante, e n’autra dereto stò mala lengua, et appilare ca n’esce feccia, pocca accossì è de laude mmerdevole lo scrivere d’una lengua commo de n’autra, e puto che lo Poeta saglia à trionfare