Vai al contenuto

Paggena:Teatro - Aniello Costagliola.djvu/176

'A Wikisource.
Chesta paggena nun è stata leggiuta.
— 166 —
(Carmela e Ninuccio sorridono; i loro sguardi, casualmente, s'incontrano. La donna, un po' confusa, volge le spalle a Cantalupo, e va a ravvivare la lampada scoppiettante sul canterale).


Michele (tormentando la cannuccia della pipa:) — E ched'è?... Carmè?... Nce avisse mise code 'e rafanielle?... (Gettando la pipa:) Ih! Manco fumà cchiù putimmo! S'è mbriacato pure 'o tabacco! (Una pausa). Ninù?... Ninù?... Eh! Va trova quanta miglie avrà fatte Ninuccio, a ll'ora 'e mo! (Parla a scatti, sbadigliando; a poco a poco, il sonno lo vince) Accussì zi' monaco (Ride:) Ah ah ah ah! Zi' monaco ca va cuntanno e ccorna soia, pe magnà... Dico io, mo: so' panne spuorche? e se lavano in famiglia!... (Una pausa. Poi ridendo romorosamente:) Ah ah ah ah!... Iammo bello!... Schïate 'e ddeta! 'O cuntentino!... «Patrone Capuozzo e sotto Ninuccio»... «Na bevuta a chi nce ha cacciate» — «Mm''a vevo io!» — Ninù!... Ninù! Embè? Comme fosse, mme manne a ll'urdemo?... Che Maronna! Te scinne 'o lìtero, chino chino?! (Supplichevole:) Mme ne lasse nu surzo?... Che?... Mm''o daie?... Ebbiva Ninuccio!... Ebbiva!... Ninuccio è 'o dio degli amici!» (Come bevendo:) — «A' salute;» — «Arò va! Arò va!» (La voce gli muore in gola. Egli si abbatte su la tavola, la testa china su le braccia incrocciate. Manda gli ultimi sbadigli. Si addormenta).


(Un silenzio).
(Per evitare gli sguardi cupidi di Ninuccio, la donna va nel fondo e schiude le imposte della finestra).
(La notte estiva è un miracolo di plenilunio. Sul puro fondo del cielo si disegnano le cime degli alberi della campagna sottostante. La camera è subitamente avvivata da un vasto chiarore. L'orologio lontano batte la mezzanotte).
(Diritta presso la finestra,
Carmela affisa lo sguardo in un punto lontano dell'orizzonte).