Paggena:Teatro - Achille Torelli.djvu/98

'A Wikisource.
Chesta paggena nun è stata leggiuta.
— 82 —

Martino. Vuje pazziate o dicite «vero?

Giesummina. Teneva ’a coda fìnta!

Filomena. E sa quanto ve ne vorria diccre... Ma chillo ma’ ritemo vo’ magna a ’e ddoje.... Rommanette V> cavallo co no turzo ’e ncappucciata arroto.

Martino Tu vi ’o diavolo a me che me succedei Filomena. Va, piccerò sta leve bone... me piglio no mostaeciuolo pe maritemo...

Nannina. Non ve pigliate chillo tuosto!

Giesummina. L‘accorda c’ ’o mostacciuolo!

Filomena. Giesommi, te ne viene?

Giesommina. Me ne vengo. State’vc bone...

Teresa. Tè, no mostacciuolo pur’ a te, portalo ’a picceiella toja.

Giesommina. Io tengo ’a speziarla manuale, e tu me vuò dà ’o mostacciuolo?

Teresa. Allora tecchetc no vaso c portancillo.

Ferdinando. Donna Giesommi, è ’o primmo ’e l’anno: po tarria dà no vaso pur’ io ’a piccerella mia? Si permmettete... m’è figlia, c me pare--, sempe c’ ’o premmesso vuosto.

Giesommina. E, tu dalle ’o vaso, va.

Ferdinando. M’ ’a vorria porta a fa’ na passiatella.

Giesommina. Pigliateli’e portatella.

Ferdinando. M’ ’a veng’ a piglia ’a casa?

Giesommina. Veniteveìla a piglia!

Ferdinando. Vuje ’o sapite c’ ’a fìgliema l’aggio voluto sempe bene.

Giesommina. ’O saccio. Sul’a me, me vuo’ male!

Ferdinando. Gnernò... Mannaggia ’a sciorta miai

Giesommina. Nò, ’a mia!

Ferdinando. Vi’ ca si sferro te rompo ’e gammeGiesommina. A me? Mo chiamiti’a fraterno, e fenisce de fa ’o sbruffone!

Ferdinando. Pozzano mori tutte e frate!

Giesommina. Filomè, jammoncenne. Neh, stateve bene. (Se vasano; se ne vanno Filometna} Giesommina e Ferdinando).

SCENA Vili

Trase Matalena, po Mariano, d’ ’a porta ’e mano manca.

Matalena. Neh, a te comme te vene? Neh, a te comme te vene? Me Vaje a rompere doje teste for’all’astreco!

Mariano. No carofano russo!

Martino. Ma se po’ sapè necchè me l’aje rotte? Parlai A che pienze? A ’e pecore mPuglia?

Mariano. Io ve sto’ a sentì. Che bolite? Martino. Pecchè m’aje rotte ’e teste foP’a loggia?

Mariano. (Vedenno a Taniello). Mannaggia ’o destinol E’