Clorinda.
Comme] Nuie cercammo ’e te fa spusà nu signore, nientemeno nu marchese...
Ciccio.
E tu te vummechie cu chillo stupido disperatone di tuo cugino!...
Ermelinda.
Nun credo che tu affide a nu stupido disperatone l'incarico di commesso viaggiatore tuio!
Ciccio
(a Clor.) ’A siente, 'a siente? Sta sfrontata ne piglia pure ’e pparte nnanze a me! (irritato).
Ermelinda
(con fermezza) A me me piace di essere giusta e dì 'a verità!
Ciccio.
(con ira) Tu capisce ca cu sta stupidaggine ’e st’amoretto può scumbinà na cosa seria: ’o matrimonio c’ 'o marchesino...
Ermelinda
(risolata) Ah! giacché simmo venute a stu discorso, è meglio che ve parlo chiaro. Primm’ 'e tutto a stu marchesino chi 'o sape, chi l’ha mbettuliato ccà ncoppa? Sasà!... Eh! avite ditto niente! Sasà!.. na persona così seria ed equilibrata che nulla più! Appartiene a una distinta e ricca famiglia calabrese... Ma ’a sapite vuie? 'E cunuscite ’e ricchezze 'e sta famiglia? lo ’a verità, no, e manco vuie. Tutto pe ditto ’e Sasà!...
Clorinda
(interrompendola) Certamente frateto nun pò vulè 'o male tuio.
Ermelinda.
Faciteme fernì, e non m'interrompete. Eh! pe Sasà bas:* che uno è nobile, porta 'a caramella, veste in moda, e §