atterrato quatto famiglie ferme e una de rispetto,-e faggio portato apposta due miei ammalati che hanno perza la salute justo P dinto a sta cancaro de casa.
Tet. Padrone mio, ascimmoncenne.
Pan. Statte zitto!..( a Pul. ) Ma comme po essere chesto se io rame sento forte comme a no toro?
PuL E qua sta Io mmale; questa è una forza sforzata e tte po fa rommanì privo de mollica e ttutto scorza: Io buò vedè pratticamente? tu magne poco?
Pan. Gnernò, magno assaje.
Pul. E cchesta e la malatia, si raagnarrisse poco starrisse buono.
L aggio ditto apposta: io non magno niente.
Pul. E ssi mmuorto, perchè si magnarrissc assaje starrisse buono.
Pan. Io mangio giusto.
Pul. Peggio \ te si ppuosto a la via de miezo, non mange nè assaje e nè ppoco... si mmuortò.
Pan. Nzomma aggio da magna assaje o poco?
Pul. Haje da magnà comme se po magna cchello che se vo magna, perchè il grande Ippòcraco dice che..
Pan- Che ddice sto signore?
Pul. Ca io te lo ddico, tu non Io capisce, perzò facimmone a mmeno: lo ccerto è che sta casa sta arricettanno a tte, a cchisto palicchiello, ( indica Tettilo) e a ttutte chille che abitano co ttico.
Ter. ( semprcppiù timoroso ) Patrone mio, patrone mio!
Pan. Tu te vuò sta zitto? Ma lassateme capì: da che argomentate ca io sto mmorenno?