stanno p9 arriva lo principale, aggfòdaias». - sà la finzione’ •.
Nic. Ma io non pozzo stare attentu a 1« castina, àjo a ssèrviri in tavola.
Gas. Ne’ è Puttanella che àsape W ofrbìigosujo.
Nic. Iddtj mi siddia, comme me pò siddfare un pmci^iaAt’ di violino.
Gas. Non dubitò, ca Pulicenella se ^ attientò.
Pul. M& si neasa maje, li signare che litfasèno ad’ dìmmàaoaoo nu vino che non ee sta, io comme ltì ppozzo sapè si tu sì lo giovene che ecao trace?..
Gas. Non ce vò niente a cclieslo: ecco cca lo signale. Quajaao na cosa nce sta, io faccio no sternuto è significa Sì, quanno noa ce sta io’. faccio la tosse e ssigtwfìca No.
Pul. Lo Si è lu sternuto, lo No è la tosse; aggio capito, vattenne.
Gas. Attiento Pulieeoèj Ca lo rialo èllesto.,(via frettoloso e Nicolas’ accinge a preparar la, favola per la comtersàzione accennala da Tom.)
Ans. (tra sè) (Che ssanrà che Gaspare, è aaciuto tàntode pressa 1) (a P’’/./N e bell’ ò t per, chè lo Compagno tujo è.partite Cesidi fretta?
Pul. (tra’sè) (Lassainearrigorda..) Eccì; (imita lo starnutò)
Ans. Salute’ (usa. la cerimonia secondo ilm• stume)
Pul. (Lo sternuto vo dicere Si!.. (tossisce) Eh eh! la tosse vo dicere No;)
Ans. Nzomma «aje perchè e ffujuto?
Pul. (c. s:) Eccì: vo dióere Si.
Ans. Salute; saje perchè è ffujuto?
Pul. (c. s.) Ecci, ecci, vo dicere si.
Ans. (infastidito) Varràte.,