Paggena:Altavilla - La sposa co la maschera.djvu/28

'A Wikisource.
Chesta paggena è stata leggiuta.
— 28 —

pe ffarle lo tradimiento, Maurizio, ciuccio ciuccio; se crede che Pulicenella ammenta la stessa zorbia pe ffa isso lo niozio, e ttutte duje se nne veneno dicenno no sacco de mmaleparole.

Ros. Auh! pazze! pazze! Vedile mo si era possibile che na signora forastera veneva a Nnapole, e se metteva mbrellino de chesta manera!

And. Lo bì che lo ddice tu stessa, e po te nne viene: (contraffacendola) « Felice notte, ho che ffare »... e ccorame. ponzate vuje aute, proprie co li tallune.

SCENA III.


Tommasino e detti.

Tom. Princepà, princepà?...

And. Lo giovene nuosto? (a Tom.) Che rroba è?

Tom. V’avviso na cosa, non ve facite trovà cca, ca si no sbaglio po essere che mo mmò vene, o lo patre vuosto, o lo frate vuosto conseprino.

Ros. (agitata) E vattenne, po nce vedimmo... pe ccarità, non boglio che attacche cchiù lluotene pe ccausa mia...

And. Rosì non ne parlà vì... bello bello! fratemo, patremo, tutta la razza mia, mme ponno accidere si accorre, ma vì, se lo pponno mettere ncapo cà io Rosina voglio, o sinò faccio sciarro, e de me non ne sapranno chiù nnova... Vì, bello bello! mme vaco a fa sordato. (via)

Ros. Ma comme ha dda essere accossì ostinato sto D. Pangrazio?