Luisa. Oh! nescia te! e Pulicenella?
Lui-gio. S’ aspetta a mmomente; lo gnore 1l’ è gghiuto a scontra.
Luisa. E ccomme remmiedie mo?
Lui-gio. E io che ssaccio.
Luisa. Figlia mia, nchisto caso vide de piglià do poco de tiempo; se sole dicere ca lo tiempo è gran galantommo
Lui-gio. Piglio tiempo 1 e ccomme?
Luisa. Che ssaccio...aspetta...sè...Mo che bene sto Pollicenella folle poca faccia; tienelo mente sprùceto, àccossì lo purpo se coce co li ggranfe soje stesse.
Lui-gio. Ebbivai m’ avite conzigliata a cciammielló.
Ges. Ma si te ll’aggio ditto eh' è na brava figliola.
Lui-gio. Sie Lui, vuje ve chiammate comme me chiamalo io; tenimmo uno norame, e dda ogge nnante ciavimmo da voiè bene comme a ssore carnale. Accettate 1' amicizia mia?
Luisa. Sine gioja mia; co ttutto lo core.
Ges. (fissando lo sguardo per la strada) Ah!
, veno lo gnore correnno correnno.
Luisa. Sta tutto contento; vuò vedè che mmo arriva chillo bonora de Pulicenella?
Lui-gio. Ah! cca lo core me sbatte!
SCE NA VII.
Giuseppe e dette, quindi Ciccio, Lucrezia, Rosella, in ultimo Giovanni.
Giu. (fuori di sè per la gioia) Amice aiieje. compagne mieje, ascite ascite cca ffora.., oh cche ppriezza!.. oh cche conzolazione!