Paggena:L'Eneide di Virgilio Marone trasportata in ottava rima napoletana.pdf/273

'A Wikisource.
Chesta paggena è stata leggiuta.
223
Dell’AneideCanto iii.

65.


A na porta ’mpizzaje pe cherebizzo
Lo gran brocchiero de lo grieco Abante,
Acciso a Troja; e nce lassaje sto frizzo
Scritto da sotta nobele, e galante.:
Sto brocchiero, che Anea lassa a sto pizzo,
E spuoglio de la Grecia trionfante:
Lo stisso Anea, che se l’hà guadagnato
Ccà pè cuorno a la Grecia l’hà ’mpizzato.

66.


Da chillo puorto veliaje l’armata,
E la chiorma seduta a li vancune
Spaccanno à rimme iea l’acqua salata
Co na voca arrancata a buonne chiune.
La Feacia de munte attorniata
S’allontana de vista, e li cantune
De lo Regno d’Epiro costiammo,
E a lo puorto Caonio nce ’mpizzammo.

67.


Sbarco a sto puorto, dove ad auto steva
La Cetà de Vetruotto, e ausoliaje
Na voce, che ’mpossibele pareva,
Mà pò vera, arcevera la trovaje:
Ca lo figlio de Priamo Aleno haveva,
Dapò la schiavetuddene, e li guaje,
Varie Greche Cetate a lo commanno
Dapò che venne a Pirro lo mal anno.

68.


E co Andromaca bella la corona
N’havea de Pirro stisso scervecchiata:
Nè Andromaca chiù schiava, ma patrona
Se trovava co Aleno ’nguadiata.
Io chest’arma, à sta nova accossì bona,
Tenea d’ardente voglia ’mbriacata
De vedere st’amice, e d’abbracciarle,
E de sti gruosse ’mbruoglie addemannarle.

Pro-
K 4