Musica
Il doganiere (trascinando ’O guaglione)
Andiamo su alla Capitaneria…
’O guaglione Serge’, vado di fretta…
Il doganiere Non scherziamo.
’O guaglione Verrò stasera, dò ’a parola mia.
Datemi ’appuntamento, e ci vediamo.
Il doganiere Vienici adesso.
’O guaglione ’O che?!
Pascale Ma è tiempo perzo…
Comme si chillo fosse nu pignuolo!
(Allude al doganiere).
Il facchino Hai visto che significa uno scherzo?
Il signore del baule M’’o chiamma scherzo! Chillo è nu mariuolo!
’O guaglione Ma che faggio arrubbato?!
Il signore del baule (offeso ed indignato) Ineducato, mi dai del tu?!
Il doganiere Non fare l’indiano, vieni con me!
’O guaglione Tene’, qua si è scherzato… Dicevo na buscia a nu capitano?
Il facchino Signor maggiore, chillo è nu guaglione…
’O guaglione Meh, culunne’, che v’aggio fatto ’e male?
Pascale (fra i denti) Che figlio ’e porca!
’O guaglione (al facchino, sottovoce) Pe nun ghi’ ’mprigione, mo ’o faccio addeventa’ nu generale!
Il doganiere Ne mancano…?
Il signore del baule Due sole: le ho contate.
Il facchino (a parte) Mo vene ’o ’mbruoglio![1]
Pascale Io nun ne saccio niente.
’O guaglione (al facchino ed a Pascale)
Chelle ca tenev’io ce l’aggio date? Cacciate ’e vvoste, e è chiuso l’incidente.
Spezza la musica
Il facchino – Puozze muri’ ’e subbeto! (Consegna il suo filo di salsicce).
Pascale – Che te pozzano accidere! (È costretto a fare lo stesso).
’O guaglione – …E no, accussi s’è capito ca è stato nu scherzo! (E ride).
Il facchino (livido) – Già, è stato nu scherzo…
Pascale È stato nu scherzo.
- ↑ Mo, vene o ’mbruoglio: ora salta fuori l’imbroglio.