Paggena:L'Eneide di Virgilio Marone trasportata in ottava rima napoletana.pdf/75

'A Wikisource.
Chesta paggena è stata leggiuta du' vote e mo è fernuta.
29
Dell’AneideCanto i.


53.


Lo bello figlio mio, che Anea se chiamma,
Che gran peccato hà fatto? e li Trojane,
Che t’hanno fatto, che? manco na sdramma
N’hai de pietà; le tratte comme à cane!
Annibbissate l’hai co fierro, e shiamma,
E co l’onne porzì: mò l’allontane
De Talia, e manne tutte a sparafunno;
Ne pe loro chiù nc’è luoco a lo Munno.

54.


Si bè antiche sò assaje, le tengo a mente
Le parole, e speranze, che m’hai date,
Ca nacseriano de Trojana gente
Li Semedei Romane ad autra etate:
E Terra, e Mare da st’Aroje valiente
A bacchetta sarriano commannate.
Patre, e comme mutato hai mò penziero,
E l’aracole tuoje sparano à zero?

55.


Pe chesto io sopportaje la gran tempesta,
Che de Troja schianaje l’autere mura:
E à me stessa dicea; mò magne agresta,
Appriesso magnarraje l’uva ammatura.
Mà dapò tanta guaje (che cosa è chesta?)
Jammo sempe chiù arreto, e ancora dura
La stessa sciorte acerva! e quanno, quanno
Darraje fine a sti guaje, benaggia aguanno?

56.


’N miezo a li Griece Antenore sfilaje,
L’Adriateco scorze, e maje na spina
Pe ’mpiedeco trovanno, appalorciaje
’Nfi a la Leburnia chella pezza fina!
Ne a lo Temavo ’ntruppeche trovaje,
Che ’ntrona munte, e corre a la marina
Pe sette vocche, e che fà dubbetare,
Si shiummo sia, che corre, o gruosso mare.

Hic
B 3