Paggena:L'Eneide di Virgilio Marone trasportata in ottava rima napoletana.pdf/536

'A Wikisource.
Chesta paggena è stata leggiuta du' vote e mo è fernuta.
581
Dell'Aneide Canto vi


21.


Tutte a na botta se spaparanzaro
Le ciento porte de lo gran grottone,
E de la Profetessa strommettaro
Ste vuce orrenne, che pareano truone.
Anea, Anea già de lo mare amaro
Sò scompute li stratie, mà Giunone
T’aspetta ’n terra, e te farrà trovare
Autre huosse, figlio mio, da rosecare.

22.


Non dubbetare nò, nc’arrivarrite
A li regne de Talia sospirate:
Mà che? pe tanta guaje jastemmarrite
L’ora, e lo punto, e chi ve nc’hà portate,
Guerre, tremenne guerre, trovarrite,
E l’acque soe lo Tevere allavate
De sango portarrà pe la campagna;
Che te credisse, che? ca vai ’n Coccagna?

23.


Llà n’autro shiummo Xanto, e Simoente
T’aspetta, e autri Griece chiù smargiasse:
N’autro Achille terribele, e valente,
Porzì figlio à na Dea: che te penzasse?
La Dea Giunone pò, non dico niente,
Quanta guaje te darrà. ’ntrà sti sconquasse
Tu, figlio mio, jarraje pezzenno ajuto
Pe Talia tutta, comme no falluto.

24.


N’autra femmena strania de stì danne
Sarrà la fonte amara, e tu de chesta
Sarraje marito: mà ’ntrà tanta affanne
Stà saudo, e forte, e ’ncricca chiù la cresta;
’Nfì che passate tutte li mal’anne
Te riesca a bonaccia la tempesta.
Na Cetà greca, e chi lo crederria?
A le speranze toe t’apre la via.

Ta-
X