Paggena:L'Eneide di Virgilio Marone trasportata in ottava rima napoletana.pdf/438

'A Wikisource.
Chesta paggena è stata leggiuta.
485
Dell’AneideCanto v.

49.

Via sù, speranza mia, gente d’onore,

Ca pe chesto da Troja pe compagne
V’haggio pigliate, e mò chillo valore
Soleto vuostro, sù, non se sparagne.
Dove sò chelle forze, e chillo core,
Che ’ntrà Scella, e Carella, e a le seccagne
De Getulia mostrassevo, e a l’Ionio,
Che mare non parea, mà no Demmonio?

50.

De la vettoria io non sò ’ncrapicciato:

(Mà non faje comme è l’ommo? io bè me ’ntenno)
Sia, chi Nettunno vò, sto fortonato.
Ma, si l’utemo sò, cierto m’mpenno.
L’onore mio ve sia raccommannato,
De non essere l’utemo pretenno:
Liberateme vui da tale scuorno,
Perche farria pe me peo de no cuorno.

51.

E chille à schiattafecato vocavano;

Lo galione, a le botte, che devano,
Tremmava tutto; e l’onne, che spaccavano,
Pe paura da sotta le sfujevano.
Co labra asciutte appena reshiatavano,
Li shianche comme a mantece sbattevano,
Và lo sodore a lave; e na desgratia
De la vettoria le portaje la gratia.

52.

Perche, mentre a lo scuoglio a la cecata

Corre Sargesio, nce tozzaje de pietto;
E reslaje la galera sderrenata;
Sargesio mio và t’auza da sto nietto!
Tremmaje tutto lo scuoglio a la tozzata,
Mà le roppe li rimme pe despietto,
E la prora porzì se sgangaraje,
Che appesa comparea no vì ca l’haje.
Con-
R