Paggena:L'Eneide di Virgilio Marone trasportata in ottava rima napoletana.pdf/279

'A Wikisource.
Chesta paggena è stata leggiuta.
229
Dell’AneideCanto iii.

77.


Venne Aleno netta sta colata,
Perche n’happe pe stuorto, e pe deritto
Sta parte, che Caonia hà nommenata
Da lo vavone Caone juto à mitto.
Sta cetà, comme Troja hà fravecata
Comme chillo de Troja Ilio fù ditto
Sto Cadtelluccio, e Pergame dte mura,
Cossi havimmo de Troja na feura.

78.


Mà quale viento, o sciorte, o Dio piatuso
Me t’hà fatto vedere, e vivo, e bello?
Che dice Anea mio caro? stai penzuso?
Ascanio è vivo, nè; chillo giojello?
Che fà senza la Mamma? e vertoluso?
Hà spirete d’Aroje? hà cellevriello
Comme lo Tata Anea, comme lo Zio,
Che lo schiudea coll’huocchie, Attorre mio?

79.


A ccossì me dicea co tale chianto,
Che parevano l’huocchie dui canale.
Ecco da la Cetate esce ’ntrà tanto
Aleno accompagnato a la riale:
E vedenno li suoie, n’happe gran spanto,
E sentuto da nui lo comme, e quale
Eramo llà sbarcate, uh che prejezza,
E che chianto, e che abbracce, e che allegrezza!

80.


Nce porta a la Cetate, e chiacchiaranno
No chianto doce doce le scenneva:
E pe la nova Troja cammenanno,
N’ombra de Troja antica me pareva:
Le muragliozze, che se steano auzanno,
Erano le gran Pergame; e scenneva
No canaluccio d’Acqua a n’aucro accanto,
Ecco li shiumme Simoenta, e Xanto.

Sche-