Vai al contenuto

Paggena:L'Eneide di Virgilio Marone trasportata in ottava rima napoletana.pdf/219

'A Wikisource.
Chesta paggena è stata leggiuta du' vote e mo è fernuta.
171
Dell’AneideCanto ii.

149.


Vui speretuse giuvane; e smargiasse
Cercate autroFonte/commento: Paggena:L'Eneide di Virgilio Marone trasportata in ottava rima_napoletana.pdf/633 Paese, autra ventura.
Si lo Cielo volea ch’io chiù campasse,
De Troja non facea na sebetura.
A sto Munno ’mmerduso assai sconquasse
Haggio viste, e patute, e ancora dura
Sta vita, e non crepaje pe troppo affanno
Quanno happe Troja mía l’autro mal’anno.

150.


Ccà co l’utemo addio, che me darrite,
Stiso comme no muorto me lassate:
M’accido io stisso co ste mano ardite,
Si lo Grieco hà de me quacche piatate.
Quanto de ricco ccà vui lassarrite,
Già so spoglie a lo Grieco destenate:
E si nce resto senza sebetura,
’Ntrà tanta guaje è niente sta sbentura.

151.


Lo Cielo a me nemmico s’è mostrato;
Già sò na meuza, e vaglio poco, o niente,
Da quanno de lo fulmene lanzato
Da Giove m’avampaje la shiamma ardente,
Cossì tuosto diceva: io desperato,
Creusa, Ascanio, e tutta l’autra gente
Diceamo: addonca vuoi, che nui morimmo
Tutte co tico? te contentarrimmo.

152.


Mà saudo comme marmola se stava:
Io già ’ntrà li nemmice me ne jeva
’N cuntro a la Morte, e la desedderava;
Mà che fare, o sperare io chiù poteva?
E dico a chillo; chesto nce mancava
Ch’io te lassasse sulo! io non credeva,
Patre, che co ssa vocca sto conziglio
Chino de guittarie dasse a no figlio.

Si
H 2