Paggena:L'Eneide di Virgilio Marone trasportata in ottava rima napoletana.pdf/175

'A Wikisource.
Chesta paggena è stata leggiuta du' vote e mo è fernuta.
127
Dell’AneideCanto ii.

61.


Cossì fù chella machena portata,
E a la Rocca de Pallade trasuta.
Mà Cassandra da Febbo ’nfrocecata
Lo male annevenaje, ne fù creduta;
Oimmene, oimmè, dicea, ca sta nottata
Troja mia farraie arza, e ’ncenneruta!
Nui diceamo; lo guajo che te stocca,
Appila, ch’esce feccia da ssa vocca.

62.


Ntrà tanto nui scurisse non sapenno
Ca tenevamo già lo chiappo ’n canna,
Frasche de shiure jevano appennenno
Pe li tempie, le case, e p’ogne banna.
Vene la notte, e co n’ascuro orrenno
Na neglia fitta tutta l’aria appanna:
E chell’aria chiù negra de la pece
Servea pe sarvaguardia de li Griece.

63.


Tutta la sordatesca pe le mura
Stennecchiata a lo frisco se ne steva
Chiena de vino, e senza chiù paura
Pigliato suonno chino ogn’uno haveva.
E già la Greca armata all’aria scura
Scaforchiata da Tenedo veneva,
Pe trovare lo puorto canosciuto,
Senza che la vedesse no cornuto.

64.


La Capetania co na vampa auzata
Deze lo signo, e subeto Senone
(Cossì voze la sciorte sgratiata)
Apre la panza de lo Cavallone.
E alliegre ca l’haveano annevinata,
Co Tesandro esce Aulisse, e Stennelone:
E perchè era troppo auta la facenna,
Scesero pe na fune, che le ’mpenna.

Atha-
F 4