Paggena:L'Eneide di Virgilio Marone trasportata in ottava rima napoletana.pdf/105

'A Wikisource.
Chesta paggena è stata leggiuta du' vote e mo è fernuta.
59
Dell’AneideCanto i.

113.


Chiagnenno vede ccà li pavegliune
Janche de Reso, e comme l’assautava.
Diomede à primmo suonno, e a buonne chiune
La gente che dormea, sfecatiava,
E li cavalle, che steano dijune,
Tutte de Reso apprisso se portava;
Ca non haveano ancora assaporate
L’acque de Troja, o l’erve de li prate.

114.


Da li cavalle Troilo giovaniello,
Scurisso! de carrera è strascenato:
Ca fatto havea co Achille no doviello,
No polece co n’urzo scatenato.
Feruto a morte stea lo sbarvatiello
’Ncoppa lo stisso carro reverzato.
E vede Anea co lacremose ciglia
Ca ’n mano ancora se tenea la uriglia.

115.


La capo appesa co la zazzarina
Da ccà, e da llà la terra và scopanno;
E la lanza, che appriesso se strascina,
Và sconciglie a l’arena desegnanno,
Le femmene de Troja a sta roina
De Pallade a lo tempio se ne vanno
Scapellate, e le portano pe duone
No manto, na gonnella, e no jeppone.

116.


Se vatteano lo pietto, e co lo chianto
Cercano gratia; mà la Dea mostrava
L’arecchie sorde, e se ne stea ’ntra tanto
Coll’huocchie fitte a terra, e ammenacciava.
Ecco d’Attorre vede a n’autro canto
Lo cuorpo, e Achille, che lo strascenava
Tre vote attuorno Troja, e lo venneva
A piso d’oro a Priamo, che chiagneva.

Tunc
C 6