Vai al contenuto

Paggena:Il mastro di forgia - Raffaele Viviani - 10 commedie.djvu/42

'A Wikisource.
Chesta paggena è stata leggiuta.
426 Raffaele Viviani

forgiato a dulore
d’ammore nun lega cu ’a donna
ca ’o fa piccia’[1]? Tu cantale ’a nonna[2]
p’addubbechia’[3].

(Dopo la ripresa del coro a quest’ultima strofa, Giovanni smette di lavorare) — Neh, jate a fa’ marenna[4], jate.

Carluccio — Nun è ampressa?

Giovanni (guarda l’orologio, attaccato alla parete) — Mieziuorno.

Carluccio — Nun è sparato ancora.

Giovanni — E mo ’o siente. (In lontananza, un colpo di cannone, poi, suoni di campane e di sirene di fabbriche poco lontane. A Carluccio) ‘O vi? Lèvate mano[5]. (Dà la corda all’orologio, che ha staccato dalla parete di destra) Ma comme va preciso…

’O curto — Se capisce, chisto è nu «Rosbiffe».

’O luongo — Eh, na bistecca.

’O sicco — No chillo vuleva dicere: «Roscoff!».

Carluccio — Lassate ’o sta’ sinò chillo nun parla cchiù, e fernimmo ’e ridere!

’O curto (a Carluccio) — Sei proprio un pusillanime!

Carluccio (fra le risate generali) — E che c’entra?

Giovanni — Picceri’.

Turillo — Don Giuva’.

Giovanni — Vide ’a cantenera[6] che ttene. (Turillo esce. A ’O curto, scherzoso) Ma insomma chiste te sfruculéano[7]?

’O curto — A chi? Io ’e mettesse ’o fierro ’n capo! Chiste so’ mulignanelle pe’ mme!

’O sicco — Parla italiano…

’O curto (correggendo) — Sono melenzanine per me.

’O luongo — Ched è melenzanine? (A Giovanni, uscendo) Permettete…

Giovanni — Bona marenna.

’O sicco — Con permesso.

Giovanni (ai tre che vanno, indicando ’O curto) — V’arraccumanno chisto.

’O sicco (a ’O curto) — Sei raccomandato!

Giovanni (scherzoso, a ’O luongo, indicando ’O curto) — Sta sicuro?

’O luongo — Assicurato!

’O curto (a Giovanni, come dire: state tranquillo) — Sto raccomandato e assicurato!

Carluccio — Nun se po perdere! (Gli operai escono, tranne Carluccio).

Giovanni (a lui) — E tu nun vaie a ffa’ marenna?

Carluccio — M’ ’a faccio veni’ ccà na cusarella[8] mmiez’’o ppane. Ve faccio cumpagnia.

  1. piccia’: piagnucolare.
  2. cantale ‘a nonna: cantagli la ninna nanna; ingannalo.
  3. p’addubbechia’: per farlo addormentare, stordendolo.
  4. A fa’ marenna: a mangiare.
  5. Lèvate mano: sospendete il lavoro.
  6. ’a cantenera: donna che rivende vino in cantina (D’Am.).
  7. te sfruculèano: ti prendono in giro.
  8. cusarella: qualcosa di buono.