Paggena:Eco di napoli - 100 celebri canzoni popolari napolitane - Vincenzo De Meglio - Vol 1.djvu/21

'A Wikisource.
Chesta paggena è stata leggiuta du' vote e mo è fernuta.
19
 

sVarUp = { \relative c' {  \stemUp
  \repeat unfold 2 { r8 e([ <g c>8)] }
  \repeat unfold 2 { 
     r d( <gis b>) r d( <e gis>)
     r c( <e a>) r e (<a c>8)
     \repeat unfold 2 { r8 e (<a d>8) }
     r8 e (<a e'>8) r8 e (<a c>8)
  }
  r8 d,( <gis b>) r d( <e gis>)
  <c e a>4 r8
} }

lyricsII = \lyricmode { mi -- a sei buo -- na_e bel -- la. }

sVarLow = { c4 r8 c'4 r8 
   e,4 r8 e4 r8 
   <a, a>4 r8 e4^>^\ff r8
   f4^> r8 d4^> r8 
   c4^> r8 e4^> r8
  \break
   e,4^> r8 e4^> r8 
   <a, a>4^> r8 \once \stemDown <e, e>4^> r8
   <f, f>4^> r8 <d, d>4^> r8
   <c, c>4^> r8 <e, e>4^> r8
   <e,, e,>4^> r8 <e, e>4^> r8
   <a,, a,>4^> r8_\markup{\italic "D.C." }
   \bar "|." }

lyricsI = \lyricmode { mi -- a sì bo -- na_e bel -- la. }

smelody = { \relative c'' { 
  \autoBeamOff
  e8 e r r4 c8
  b4^>( b8 gis4.^>
  a4) r8 r4 r8 r1 r  r r r r2 r8
  \break
 } }

\paper { #(set-paper-size "a4")
 oddHeaderMarkup = "" evenHeaderMarkup = "" }
\header { tagline = ##f }
\version "2.18.2"
\score {
\midi {  }
\layout { line-width = #140
\context {
    \Staff \RemoveEmptyStaves
    \override VerticalAxisGroup.remove-first = ##t
  }}
<<
    \new Staff
    {
       \new Voice =  "melodia" {

         \omit Staff.TimeSignature \set melismaBusyProperties = #'()
         \smelody }
    }
    \new Lyrics {
        \lyricsto melodia 
        \lyricsI
    }
    \new Lyrics {
        \lyricsto melodia {
         \override  LyricText.font-shape = #'italic
         \override LyricText.font-size = #-1
         \lyricsII }
    }
  \new PianoStaff 
     <<
       \new Staff = "upper" { \omit Staff.TimeSignature \time 6/8 
                              \autoBeamOn \sVarUp }
       \new Staff = "lower"  { \clef bass  \time 6/8
                              \omit Staff.TimeSignature \sVarLow }
     >>
>>
  \midi { } }

Cicerenella teneva na gatta
     Ch’era cecata e purzì scontrafatta.
     La strascenava co mmeza codella…
     Chesta è la gatta de Cicerenella.

Cicerenella tenea na pennata,
     Tutta la notte lle steva alluminata,
     E l'alluminava co lla lucernella…
     Chesta pennata è de Cicerenella.

Cicerenella teneva, no gallo,
     Tutta la notte nce jeva a ccavallo,
     Essa nce jeva pò senza la sella…
     Chisto è lo gallo de Cicerenella.

Cicerenella teneva na votta,
     Mettea da ncoppa e asceva da sotta,
     E non ce steva tompagno e cannella…
     Chesta è la votta de Cicerenella.

Cicerenella teneva no ciuccio
     E ll'avea fatto no bello cappuccio.
     Ma no tiene va nè ossa nè pella…
     Chisto è lo ciuccio de Cicerenella.

Cicerenella tenea na remessa
     E nce metteva cavallo e galessa,
     Nce metteva la soja tummonella…
     Chesta remessa è de Cicerenella.

Cicerenella tenea na gallina
     Che facea l’uovo de sera e matina,
     L'avea mparata a magnà farenella…
     Chesta gallina è de Cicerenella.

Cicerenella tenea na tiella,
     Frieva lo va co lla mozzarella,
     E lle frieva co lla sarcenella…
     Chesta è la tiella de Cicerenella.

TRADUZIONE ITALIANA

Cicerenella teneva un bel gallo,
     Tutta la notte ci andava a cavallo,
     Essa ci andaca poi senza la sella,
     Questo è il bel gallo di Cicerinella!

Cicerinella teneva una gallina,
     Che facea l'uova di sera e mattina;
     Essa mangiava la crusca in padella,
     Questa gallina è di Cicerinella!

Cicerinella teneva una rosa,
     Essa era tutta gentile, odorosa;
     Oh fortunato colui che s'abbella
     Di questa rosa di Cicerinella![1]

  1. Questa poesia non si poteva tradurre per le sue difficoltà, ma il traduttore per non far perdere la musica, ne ha messe tre strofe delle più possibili, conchiudendo con una di sua invenzione.

44980