Vai al contenuto

Paggena:Eco di napoli - 100 celebri canzoni popolari napolitane - Vincenzo De Meglio - Vol 1.djvu/10

'A Wikisource.
Chesta paggena è stata leggiuta.
8
 



global = { {
  \time 6/8 
  \key bes \major 
  \omit Score.MetronomeMark \tempo 4 = 100   % Andante affettuoso
  \autoBeamOff \override Hairpin.to-barline = ##f
   \set melismaBusyProperties = #'(melismaBusy beamMelismaBusy tieMelismaBusy) 
} }

sVarUp = { \fixed c' { \autoBeamOn
  r8 <g, c ees> q r < d\=1_( bes\=2( > < c\=1) a\=2) > 
  r <fis c>\( <bes, g>\) r <g,~ g> <g, d>
  r <g,~ c e> <g, c ees> r <d bes>\( <c a>
  <bes, g>\) r8 <d bes>^> <bes, g>^> r r\fermata
} }

lyricsITA = \lyricmode { -- nel -- la oh! Can -- ne -- tel -- la, Can -- ne -- tel --  \set associatedVoice = "B" la, \set associatedVoice = "melodia" a -- scol -- ta_a me! }

lyricsI = \lyricmode { -- tel -- la oje Can -- ne -- tel -- la, Can -- ne -- tel -- la Can -- ne -- tè! }

sVarLow = { \fixed c {
  \set doubleSlurs=##t
  <c c,>8) r r \stemNeutral <d d,>4.(^\>  
  <g g,>8\!) r r <b, b,,>4.^\>( <c c,>8\!) r^\markup{ \italic "col canto" } r <d d,>4.(
  \stemDown <g g,>8)^\markup{ \italic "in tempo" } r <g d g,>8^> q^> r8 r\fermata_\markup { \italic "D.C." }
} }

smelody = { \fixed c' { 
  f8 ees4^> 
  d8\(^\> bes \once\stemDown a8 4\!\) g8 r g d
  f^\markup{ \italic "poco stent." }\(  [ e ] ees\)
  << { \voiceOne r8 }
  \new Voice = "B" { \voiceTwo d8 }
  >> \oneVoice
  \stemDown bes\( a \stemNeutral g4\) r8 r4 r8\fermata
}
\bar "|." }

\paper { #(set-paper-size "a4")
 oddHeaderMarkup = "" evenHeaderMarkup = "" }
\header { tagline = ##f }
\version "2.18.2"
\score {
\midi {  }
\layout { line-width = #140
indent = 0\cm
 \context {
   \override VerticalAxisGroup.remove-first = ##t
   \override TimeSignature.stencil = ##f
  }}
<<
    \new Staff
    {
       \new Voice =  "melodia"
       \global \smelody
    }
    \new Lyrics {
        \lyricsto melodia 
        \lyricsI
    }
    \new Lyrics {
        \lyricsto melodia {         
        \override LyricText.font-shape = #'italic
        \override LyricText.font-size = #-1
        \lyricsITA
        }
    }
  \new PianoStaff 
     <<
       \new Staff = "upper" { \global \sVarUp }
       \new Staff = "lower" {  \clef bass \global 
                             \sVarLow }
     >>
>>
  \midi { } }


A mme tocca fa zimeo,
Ma chiafeo-nò, non nce sò; (bis)
So cecato-so stonato,
Ca la sciorte accussì bò.
Cannetella, oje Cannetella,
Cannetella, Cannete.

No fracasso si nce faccio,
Che nne caccio-dice tu? (bis)
Ma mme sboto-me revoto,
Quanno pò non pozzo cchiù.
Cannetella, oje Cannetella,
Cannetella, Canneté.

Conchiudimmo, gioja mia,
O songh’io-o è chillo llà. (bis)
Se nun sciglie-a chi te piglie,
Quanto sango scorrarrà!
Cannetella, oje Cannetella,
Cannetella, Canneté.

TRADUZIONE ITALIANA

A me spetta a far lo sciocco,
Ma un allocco — io non son, no! (bis)
Non ci vedo — non m’avvedo,
Che il destin mi danna a ciò !
Cannetella, oh! Cannetella,
Cannetella, ascolta a me!

Un fracasso se qui faccio,
Che ci caccio — dici tu ? (bis)
Ma mi svolto—mi rivolto,
Quando poi non posso più !
Cannetella, oh! Cannetella,
Cannetella, ascolta a me!

Conchiudiamo, idolo mia,
O son io-o quello là! (bis)
Un partito—sia seguita,
O gran sangue scorrerà!
Cannetella, oh Cannetella,
Cannetella, ascolta a me!