chiammà Lucrezia, nce potesse indecà quacche cammino sotto terra pe ace fa fui.
Pul. Ah: ah: (quasi convulso) bene mio, bene inio! aggio da morì mpiso pe coausa toja.
Mac. 0 mpise » nce taglieno la capo.
Pul. Gh! tagliato la capo! nfame, nfame \ pe ccausa toja me faje fa sta sorta de figura pe Noapole: lo cuorpo cammina da na parte, e la capo ha dda cammina da n’auta.
Mac. Tu baroncino e buono quanta bestialità sta je dipenno; quanno s’è Magnatala capo sì romitorio; il capo è il primo mobile del comprenzorio umaoo.
Pul. Muorto! muorto! povera mog Itera mia rummanarraje vedova p rim ma de lo tiempo., figlie mieje sbenturate!..Menechiello, Menechella, Scazzuppalilio mio...v’aggio da lassà senza padre,;.figlie mieje care care...
Mac. i.he rroba è? tu si nzuratòt
Pul. Non sò nzurata ancora, ma mo che ppigliava Lucrezia aveva ponzata de fa iio Menechiello, na Menechella, e no ScaezuppoJilìo: co mme potranno sta sti poverieUe co no patre senza capo ncopp’ a la noce de lo cuollo?
Mac. Eh! non di ccliib bestialità.
Cas. (ricomparisce col cappello An testa e si ferma fra le scale dicendo) Uh! vuje lloco! (rientra per catare in iscena)
Pul. Fuje, fu je..lo cecato mo nciafferra (s’incaminano per lo starnino e s’arrestano alla voce di Casimiro)
Cas. €lie ccos è? perchè fluite? vuje non site partale co lo baroncino Spruoccolo? -